We are announcing the election of Shinichiro Tamaki as a new outside director at the Ordinary General Meeting of Shareholders held on March 26, 2021, and assumption of office on April 1st. Tamaki, known as an evangelist for Nintendo Wii, has been involved in the concept creation,...

"Kawamura NMT powered by NICT" which is available in YarakuZen has been upgraded (v.5.0) to support the latest NT engine. "Kawamura NMT powered by NICT" uses a translation engine which is developed by National Institute of Information and Communications Technology (NICT).It is domestically produced, secure, and...

November 14th, 2020Book review of "Machine Translation Taizen" was introduced on CNET Japan. [ブックレビュー]緊急時に頼りになる新たな翻訳ツール--「自動翻訳大全」▼Also reproduced by CNET Japan articleNEWSPICKShttps://newspicks.com/news/5389263/IT Channelhttps://it.f-frontier.com/2020/11/14/48812/IT newshttps://news.minory.org/285345.html Please contact us if you have any enquiries....

October 20th, 2020 Yaraku as well as YarakuZen were featured in EnterpriseZine. ビジネスで使える機械翻訳を追求する「八楽」――翻訳サービスから会議で利用できる同時通訳デバイスまでPlease contact us if you have any enquiries....

October 2020YarakuStick(β) was featured in KADEN HIHYO, October issue家電批評's EYE6つのマイクで大人数の会議にも対応長い外国語の会話でも即翻訳して字幕表示するplease contact us if you have any enquiries or wish to use YarakuStick(β) ....

The world's first portable simultaneous translation device YarakuStick (β) (https://www.yarakustick.com) is available today. YarakuStick (β) is a completely new simultaneous translation device. Instead of translating and speaking one sentence at a time like conventional voice translators, YarakuStick (β) will continuously perform machine translation and display it...