MT-option

NICT(情報通信研究機構)開発のニューラル翻訳エンジンが翻訳ツール「ヤラクゼン」で利用可能に

~用途や言語に応じた最適なエンジンの選択で高精度の翻訳とセキュリティを両立~


【ポイント】

  • 国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)が開発、株式会社川村インターナショナルが商用化した「みんなの自動翻訳」の商用版を、翻訳ツール「ヤラクゼン」上で本日より利用可能に
  • 汎用、特許、ITの3分野を備え、分野や言語に応じて最適なエンジンを選択可能に


八楽株式会社(以下、八楽)が開発・提供する翻訳ツール「ヤラクゼン」において、本日より、NICTが開発、川村インターナショナルが商用化・提供する「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」を利用できるようになりました。

ヤラクゼンでは、複数の翻訳エンジンと人工知能(AI)に基づく独自開発の「パーソナライズ・エンジン」を組み合わせ、各ユーザー・組織の好みに合う精度の高い翻訳結果を実現しています。今回、翻訳エンジンとして「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」の汎用・特許向け・IT向けの各エンジンを選択できるようになりました。

これにより、ユーザーは翻訳対象となる文章の分野や言語によって適した機械翻訳エンジンを選択し、より自分のニーズにマッチした翻訳結果を入手することができるようになります。また、セキュリティ上の観点から、クラウド/オンライン経由の翻訳サービスが利用できなかった企業ユーザーには、ご希望に応じて翻訳エンジンも含めた完全オンプレミスでの導入も可能になります。

八楽は、今後も幅広いパートナーと協力しながらヤラクゼンの一層の機能強化を行い、ビジネスにおける外国語でのコミュニケーション促進・生産性向上・競争力強化をサポートしていきます。

 

【みんなの自動翻訳@KI(商用版)利用オプション価格表】
option price table2

・利用可能言語は、いずれも日本語と他の言語との組み合わせになります。
・ヤラクゼンのカンパニーユーザーのみが契約可能になります。
・ご利用中のヤラクゼンのプランに応じて、利用可能ユーザー数および価格が決定されます。(一部のユーザーのみ利用するというプランは現時点ではございません)
・「エクストララージ」以上のプランの場合、オンプレミス版でのご利用、APIでの利用をご希望の方は、弊社担当者までご連絡下さい。


【ヤラクゼンとは】
企業内ユーザーの翻訳・多言語対応業務をサポートするクラウド型の翻訳ソフトウェアです。
誰でも直感的に使えるシンプルなインターフェイスと、人工知能により使えば使うほどパーソナライズされる高品質の機械翻訳、エンタープライズレベルにも対応可能な強固なセキュリティにより、コニカミノルタ株式会社、株式会社ユナイテッドアローズ、株式会社コメ兵など既に数百社の事業者様、数万人のユーザーにご利用頂いています。
アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)2017年「長尾賞」受賞製品。
https://www.yarakuzen.com

 

会社概要
社名: 株式会社川村インターナショナル
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設立年月日: 1986年1月
代表取締役: 川村 みどり (かわむら みどり)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、人材派遣・紹介
資本金:50,000,000円

 
社名: 八楽株式会社
事業内容: 多言語コミュニケーションツールの開発・提供、人工知能の研究開発
ホームページ: https://www.yaraku.com/
本社所在地: 東京都渋谷区南平台町4-8-607
設立年月日: 2009年8月
代表取締役: 坂西 優(さかにし すぐる)
資本金: 174,850,000円 

【本リリースに関するお問合せはこちら】
八楽株式会社 担当:湊(みなと) 
TEL:03-6416-5315   E-mail:contact@yaraku.com