让企业翻译流程更简单
Yaraku Translate,面向团队的 AI 翻译工作平台。







Yaraku 翻译的 3 大特色
Yaraku 翻译在其他 AI 翻译工具中拥有明确优势。
无论谁来翻译,都能保持高质量
无论谁使用,翻译质量都不会参差不齐。AI 会自动检测专有名词、拼写错误和漏译等问题,防止质量下降。此外,通过用语集和语言对集,可以统一整个组织的表达,因此合同和 IR 资料等也能始终以高质量译文完成。
本合同规定了双方达成的合意事项。
本契約書は、甲乙間の合意事項を定めるものとします。
董事会经决议批准本计划。
取締役会の決議により、本計画を承認いたします。
请在股东大会前一天提交 IR 资料。
IR資料は株主総会の前日までに提出してください。
提交截止日为 3 月 31 日。
提出期限は3月31日です。
全 4 个语段质量检查完成
修改时间
多
少
多
翻译量
使用越多,AI 越智能——修改时间大幅减少。
大幅减少翻译后的“修改时间”
专为翻译打造的 AI 会随着使用不断学习翻译内容,产出更符合贵公司的译文,从而大幅减少修改工作量。原本用于翻译修正和委托检查的时间,可以投入到更具生产力的翻译工作中。
同时实现降本与提效
翻译质量稳定后,检查和修改所需的时间会减少,从而降低整体工时。由于检查和修改减少,可在成本和时间两方面实现高效翻译。何不打造一个在成本、时间和质量之间取得良好平衡的翻译体系?
引入 Yaraku 翻译前后对比
翻译质量
◎ 提升
修改时间
◎ 缩短
翻译成本
◎ 缩短
引入前
引入后
更高质量。更低成本。更省时间。
Yaraku 翻译与其他 AI 翻译的区别
| 比较项目 | Yaraku 翻译 | 其他 AI 翻译 |
|---|---|---|
| 用语与表达统一 | ○ 通过用语集和语言对集,在整个组织中统一 |
✕ 容易每次出现不同表达 |
| 翻译质量检查 | ○ 自动检测漏译、拼写错误和专有名词 |
✕ 无自动检查功能 |
| 翻译记忆库 | ○ 积累历史译文,使用越多准确度越高 |
✕ 无积累和复用机制 |
| 多个引擎同屏比较 | ○ 可在同一画面比较 DeepL、Google 等 |
✕ 仅限单一引擎 |
| 企业数据不用于学习 | ○ 输入数据一律不会用于学习 |
✕ 视方案而定,可能会用于学习 |
| 访问权限与角色管理 | ○ 可按部门和角色精细设置 |
✕ 难以进行组织层面的权限管理 |
| 安全认证 | ○ 已取得 ISO 27001 认证 |
△ 因服务而异 |
| 团队共享与协作 | ○ 可按项目管理成员 |
✕ 以个人使用为前提,共享功能有限 |
| 支持 Word、Excel 等文件格式 | ○ 可直接翻译主要商务文件 |
△ 多数情况下需要粘贴文本 |
| 翻译工作流管理 | ○ 集中管理翻译→确认→审批 |
✕ 无工作流功能 |
| IT 管理与治理支持 | ○ 通过管理员控制台集中掌握使用状况 |
✕ 个人使用较多,容易形成影子 IT |
| 专为翻译工作打造的 API 集成 | ○ 可与现有系统无缝集成 |
△ 作为通用 API,针对翻译用途的优化有限 |
* 适用于公司方案与企业方案
客户案例
从制造业(汽车与电子)到入境旅游及IT/电商领域。 Yaraku 翻译受到全球超过2,000家组织的信赖,覆盖多个行业与部门。
Yaraku 翻译最新资讯
※本页面由AI自动翻译。


