We would like to announce our upcoming seminar to be held on July 20th.

In the seminar on Wednesday, July 20th, 2022, we will discuss the quality, usage, and security of various translation engines such as Google Translate, DeepL, and NICT.

Masaru Yamada, the co-author of "Machine Translation Taizen" and a professor at Rikkyo University, will answer these questions;

"Is the quality of AI translation good enough to use for business?"

"How can we use it effectively?"

"Is confidential information properly secured?"

We would like to announce our upcoming seminar to be held on June 22nd.

Technical documents, such as specifications and requirement definition documents have certain fixed expressions that are frequently used, so they go well together with machine translation.

It is effective to use machine translation for technical documents, but there are some tips that improve the results even more.

In this webinar, you can learn how to write technical documents appropriately, which eventually leads to improving the efficiency of machine translation.

Part Ⅰ : Some points that you should be careful of when translating technical documents,  and "pre-editing and post-editing" techniques that you can put into practice immediately

Part Ⅱ : How to further improve the translation accuracy of technical documents with the simple and secure AI translation platform "YarakuZen"

* The content is the same as the seminar held in November 2021 and February 2022.

◎Recommended if you… 

・Have opportunities to translate technical documents, such as specifications and requirement definition documents 
・Want to improve your technical writing skills
・Are satisfied with the translation quality of Google Translate or DeepL, but want to improve your work efficiency
・Usually ask translators to do the translation task, but want to reduce time and cost
・Are interested in the security of machine translation

【Overview】

Date and time : Wednesday, June 22nd, 2022 11: 00-12: 00

Participation fee : Free

Venue : Online (Zoom)

※We will send a Zoom meeting URL by email after application.
※Please note: This webinar will be conducted in Japanese only.

 

Sign Up Now (Free)

Please note: Application form is also available in Japanese only.

We would like to announce our upcoming seminar to be held on June 8th and July 6th.

Do you use Google Translate or DeepL in your business? Here is a must-see webinar for you.

We will discuss how to use Google Translate, DeepL and Microsoft Translator safely and efficiently on YarakuZen (for machine translation beginners).

Agenda】

・Features of Google Translate, DeepL, and Microsoft Translator, widely used machine translation engines
・How to compare

We would like to announce our upcoming seminar to be held on May 25th.

If you get the hang of pre/post-editing, the quality  of machine translation results will improve dramatically! Masaru Yamada, the co-author of "Machine Translation Taizen" and a professor at Rikkyo University, will explain pre-editing and post-editing with various examples.

 

【Agenda】

PartⅠ: The importance of pre/post-editing in machine translation and techniques that you can use right away

Part Ⅱ: Introduction of online transaltion platform "YarakuZen"

*The content will be the same as the seminars held in September 2021 and January 2022.
*Please note: This webinar will be conducted in Japanese only.

 

◎ Recommended if you…

・Are using machine translation in your business (e.g. DeepL / Google Translate)
・Are considering introducing DeepL Pro
・Want to know how to utilize machine translation effectively
・Are interested in the security of machine translation
・Are in charge of DX Promotion within a company

 

【Overview】

Date and time : May 25th (Wed), 2022 11: 00-12: 00

Participation fee : Free

Venue : Online (Zoom)

※We will send a Zoom meeting URL by email after application.

 

Sign Up Now (Free)
Please note: Application form is also only available in Japanese.

YarakuZen, a machine translation platform provided by Yaraku, Inc., will launch a new service, "YarakuZen for Box", which enables multilingual machine translation in collaboration with "Box", a content cloud provided by Box Japan Co., Ltd.

"Secure Machine Translation - YarakuZen for Box"  https://pages.yarakuzen.com/integrate_box 

 

Yaraku, Inc. (Shibuya, Tokyo, CEO: Suguru Sakanishi) , a provider of online translation tool "YarakuZen", announced that Mie Translation Services Co.,Ltd. (Location: Taipei, Taiwan, CEO: Mieko Murai) has joined their Translation Marketplace specializing in “post-editing”.