Download
お役立ち資料
インドネシア語翻訳の落とし穴、見逃していませんか?

語順や敬語、文化的背景の違いから、直訳では伝わらない表現が多いのがインドネシア語の特徴です。
本資料では、ビジネス文書で注意すべき翻訳上のポイントと、品質を保ちながら効率よく対応する方法を紹介しています。
フォームに必要事項をご記入いただきますと、ご登録のメールアドレスに資料ダウンロードURLをお送りいたします。
お役立ち資料
語順や敬語、文化的背景の違いから、直訳では伝わらない表現が多いのがインドネシア語の特徴です。
本資料では、ビジネス文書で注意すべき翻訳上のポイントと、品質を保ちながら効率よく対応する方法を紹介しています。
フォームに必要事項をご記入いただきますと、ご登録のメールアドレスに資料ダウンロードURLをお送りいたします。