HomeĐiều khoản sử dụng

Điều khoản

Điều khoản sử dụng

Cảm ơn bạn đã sử dụng Yaraku Dịch.
Yaraku Dịch chỉ được cung cấp cho những người đồng ý với “Điều khoản sử dụng Yaraku Dịch” này (sau đây gọi là “Điều khoản này”).


Điều khoản sử dụng Yaraku Dịch

Cảm ơn bạn đã sử dụng Yaraku Dịch (tên dịch vụ cũ: YarakuZen).
Yaraku Dịch chỉ được cung cấp cho những người đồng ý với “Điều khoản sử dụng Yaraku Dịch” này (sau đây gọi là “Điều khoản này”. Tên cũ của Điều khoản sử dụng: Điều khoản sử dụng YarakuZen).


Điều 1 (Định nghĩa thuật ngữ)

Định nghĩa các thuật ngữ được sử dụng trong Điều khoản này như sau.
(1) “Dịch vụ này”: Yaraku Dịch (tên tiếng Anh: Yaraku Translate)
(2) “Công ty”: Yaraku, Inc., đơn vị vận hành Dịch vụ này
(3) “Website của Công ty”: các website dưới đây do Công ty vận hành và quản lý
①Website doanh nghiệp: https://www.yaraku.com/ (trước ngày 31/03/2025: https://www.yarakuzen.com/)
②Website sản phẩm: https://translate.yaraku.com/ (trước ngày 31/03/2025: https://app.yarakuzen.com/)
(4) “Gói”: gói dịch vụ để Công ty cung cấp Dịch vụ này (Gói bao gồm gói dành cho cá nhân và gói dành cho pháp nhân. Chức năng theo từng Gói được nêu trong phụ lục (Bảng so sánh gói).)
(5) “Gói miễn phí”: gói dành cho cá nhân không tính phí
(6) “Gói Premium”: gói trả phí dành cho cá nhân
(7) “Gói công ty”: gói dành cho pháp nhân, bao gồm các chức năng cơ bản
(8) “Gói Enterprise”: gói dành cho pháp nhân, bao gồm các chức năng nâng cao hơn Gói công ty
(9) “Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v.”: pháp nhân, tổ chức, v.v. đang ký hợp đồng Gói công ty hoặc Gói Enterprise (bao gồm cả việc sử dụng thông qua dùng thử)
(10) “Người dùng đã đăng ký”: cá nhân đã đăng ký tài khoản cho Dịch vụ này (bao gồm cả cá nhân như nhân viên của Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. đã đăng ký theo Gói công ty hoặc Gói Enterprise)

(11) “Số người dùng tối đa theo hợp đồng”: số người tối đa có thể đăng ký tài khoản theo hợp đồng sử dụng trong Gói công ty và Gói Enterprise

(12) “Giá trị trung bình số người dùng hoạt động hằng tháng”: giá trị trung bình trong 1 năm của số Người dùng đã đăng ký theo từng tháng có sử dụng Dịch vụ này ít nhất 1 lần trong 1 tháng
(13) “Văn bản gốc”: văn bản trước khi dịch
(14) “Kết quả dịch”: văn bản, từ ngữ, v.v. được dịch bởi Dịch vụ này
(15) “Chỉnh sửa bản dịch”: hành vi Người dùng đã đăng ký tự chỉnh sửa văn bản dịch
(16) “Kết quả chỉnh sửa bản dịch”: tài liệu, từ ngữ, v.v. đã được chỉnh sửa bản dịch


Điều 2 (Áp dụng)

Điều khoản này nhằm quy định các điều kiện cung cấp Dịch vụ này cũng như quan hệ quyền và nghĩa vụ giữa Công ty với Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ này, và được áp dụng cho mọi quan hệ giữa Công ty với Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ này.
Điều khoản này nhằm quy định các điều kiện cung cấp Dịch vụ này cũng như quan hệ quyền và nghĩa vụ giữa Công ty với Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ này, và được áp dụng cho mọi quan hệ giữa Công ty với Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ này.
Các quy tắc liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ này do Công ty đăng tải trên website của Công ty cấu thành một phần của Điều khoản này.


Điều 3 (Đăng ký tài khoản)

Nếu nội dung của Điều khoản này khác với các quy tắc nêu tại khoản trước hoặc các giải thích khác về Dịch vụ này ngoài Điều khoản này, các quy định của Điều khoản này sẽ được ưu tiên áp dụng.
Nếu nội dung của Điều khoản này khác với các quy tắc nêu tại khoản trước hoặc các giải thích khác về Dịch vụ này ngoài Điều khoản này, các quy định của Điều khoản này sẽ được ưu tiên áp dụng.
3. Người đăng ký tài khoản không được sử dụng địa chỉ email nhóm (bao gồm mailing list) làm địa chỉ email trong mục đăng ký tài khoản.
4. Tư cách Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. vẫn duy trì hiệu lực cho đến khi đăng ký tài khoản hoặc Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. bị xóa theo Điều 15, hoặc đến khi toàn bộ Dịch vụ này chấm dứt theo Điều 16.
Người muốn sử dụng Gói miễn phí hoặc Gói Premium cần điền chính xác các thông tin cần thiết vào biểu mẫu đăng ký trên Dịch vụ này, gửi yêu cầu và đăng ký tài khoản. Khi việc đăng ký tài khoản hoàn tất, hợp đồng sử dụng Dịch vụ này giữa Công ty và Người dùng đã đăng ký được xem là đã được thiết lập.


Điều 4 (Mật khẩu)

Người muốn sử dụng Gói công ty hoặc Gói Enterprise sẽ gửi yêu cầu bằng cách điền chính xác các thông tin cần thiết vào đơn đăng ký theo mẫu quy định. Tại thời điểm Công ty nhận được đơn đăng ký, hợp đồng sử dụng Dịch vụ này giữa Công ty và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. được xem là đã được thiết lập. Ngoài ra, việc đăng ký tài khoản được thực hiện cho từng cá nhân sử dụng Dịch vụ này theo Gói công ty hoặc Gói Enterprise.
Người đăng ký tài khoản không được sử dụng địa chỉ email nhóm (bao gồm mailing list) làm địa chỉ email, một trong các thông tin đăng ký tài khoản.


Điều 5 (Phí và Phương thức Thanh toán)

Tư cách Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. có hiệu lực cho đến khi đăng ký tài khoản hoặc Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. bị xóa theo Điều 15, hoặc cho đến khi toàn bộ việc cung cấp Dịch vụ này kết thúc theo Điều 16.
Tư cách Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. có hiệu lực cho đến khi đăng ký tài khoản hoặc Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. bị xóa theo Điều 15, hoặc cho đến khi toàn bộ việc cung cấp Dịch vụ này kết thúc theo Điều 16.
Nếu có thay đổi trong các thông tin đăng ký tài khoản, Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. phải thông báo không chậm trễ cho Công ty về các nội dung thay đổi đó theo phương thức do Công ty quy định.


Điều 6 (Gói Premium)

Điều 4 (Mật khẩu)
Người dùng đã đăng ký phải tự chịu trách nhiệm quản lý và lưu giữ phù hợp mật khẩu liên quan đến Dịch vụ này (sau đây gọi đơn giản là “Mật khẩu”), không được để bên thứ ba sử dụng, chuyển nhượng, cho mượn hoặc thực hiện hành vi tương tự.
Người dùng đã đăng ký phải tự chịu trách nhiệm quản lý và lưu giữ phù hợp mật khẩu liên quan đến Dịch vụ này (sau đây gọi đơn giản là “Mật khẩu”), không được để bên thứ ba sử dụng, chuyển nhượng, cho mượn hoặc thực hiện hành vi tương tự.
Nếu Người dùng đã đăng ký chịu bất lợi do việc quản lý hoặc sử dụng Mật khẩu không phù hợp của Người dùng đã đăng ký, Công ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. Ngoài ra, nếu Công ty chịu thiệt hại do Mật khẩu bị sử dụng trái phép, Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. phải liên đới bồi thường thiệt hại đó cho Công ty.
Nếu Người dùng đã đăng ký chịu bất lợi do việc quản lý hoặc sử dụng Mật khẩu không phù hợp của Người dùng đã đăng ký, Công ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. Ngoài ra, nếu Công ty chịu thiệt hại do Mật khẩu bị sử dụng trái phép, Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. phải liên đới bồi thường thiệt hại đó cho Công ty.
Điều 5 (Phí và phương thức thanh toán)


Điều 7 (Gói dành cho Pháp nhân)

Người dùng đã đăng ký Gói Premium và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. (sau đây gọi chung là “Bên có nghĩa vụ thanh toán”) phải thanh toán phí sử dụng đã được Công ty và Bên có nghĩa vụ thanh toán thỏa thuận như khoản đối giá cho việc sử dụng Dịch vụ này đến nơi thanh toán do Công ty hoặc đại lý bán hàng chính thức của Công ty chỉ định.
Phí và phương thức thanh toán cho từng Gói sử dụng Dịch vụ này được quy định tại Điều 6, Điều 7 và phụ lục (Bảng so sánh gói). Tuy nhiên, nếu giữa Công ty và Bên có nghĩa vụ thanh toán có thỏa thuận khác, chẳng hạn như thời gian dùng thử miễn phí, nội dung thỏa thuận đó sẽ được ưu tiên áp dụng.
Phí và phương thức thanh toán cho từng Gói sử dụng Dịch vụ này được quy định tại Điều 6, Điều 7 và phụ lục (Bảng so sánh gói). Tuy nhiên, nếu giữa Công ty và Bên có nghĩa vụ thanh toán có thỏa thuận khác, chẳng hạn như thời gian dùng thử miễn phí, nội dung thỏa thuận đó sẽ được ưu tiên áp dụng.
Công ty có thể thay đổi nội dung Dịch vụ này hoặc thiết lập phí. Tuy nhiên, Công ty sẽ thông báo trước cho Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. và người ký hợp đồng gói cá nhân chịu ảnh hưởng của thay đổi về thời điểm dự kiến và nội dung thay đổi. Trừ khi người nhận thông báo nêu ý kiến phản đối trước ngày liền trước ngày thay đổi, người đó được xem là đã đồng ý với thay đổi.
Công ty có thể thay đổi nội dung Dịch vụ này hoặc thiết lập phí. Tuy nhiên, Công ty sẽ thông báo trước cho Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. và người ký hợp đồng gói cá nhân chịu ảnh hưởng của thay đổi về thời điểm dự kiến và nội dung thay đổi. Trừ khi người nhận thông báo nêu ý kiến phản đối trước ngày liền trước ngày thay đổi, người đó được xem là đã đồng ý với thay đổi.
Điều 6 (Gói Premium)
Khi việc đăng ký tài khoản bằng Gói Premium hoàn tất, phí Gói Premium sẽ phát sinh từ ngày đăng ký.
Khi việc đăng ký tài khoản bằng Gói Premium hoàn tất, phí Gói Premium sẽ phát sinh từ ngày đăng ký.


Điều 8 (Marketplace)

Nếu Người dùng đã đăng ký đang sử dụng Gói miễn phí chuyển Gói sử dụng sang Gói Premium, phí Gói Premium sẽ phát sinh từ ngày thay đổi Gói.
Trong trường hợp khoản trước, thời hạn hiệu lực của hợp đồng sử dụng Dịch vụ này là từ ngày thay đổi Gói đến ngày kết thúc thời hạn hợp đồng. Nếu Người dùng đã đăng ký không hủy Gói Premium trước ngày kết thúc thời hạn hợp đồng, hợp đồng sử dụng Dịch vụ này sẽ được tự động gia hạn với Gói Premium, và các lần sau cũng tương tự. Trong trường hợp này, thời hạn hợp đồng mới sẽ có độ dài bằng thời hạn hợp đồng trước đó.
Trong trường hợp khoản trước, thời hạn hiệu lực của hợp đồng sử dụng Dịch vụ này là từ ngày thay đổi Gói đến ngày kết thúc thời hạn hợp đồng. Nếu Người dùng đã đăng ký không hủy Gói Premium trước ngày kết thúc thời hạn hợp đồng, hợp đồng sử dụng Dịch vụ này sẽ được tự động gia hạn với Gói Premium, và các lần sau cũng tương tự. Trong trường hợp này, thời hạn hợp đồng mới sẽ có độ dài bằng thời hạn hợp đồng trước đó.
Người dùng đã đăng ký Gói Premium có thể hủy Gói Premium bất cứ lúc nào, nhưng phí đã thanh toán sẽ không được hoàn lại.


Điều 9 (Hạn chế sử dụng)

Gói Premium sẽ tiếp tục, trừ khi Người dùng đã đăng ký hủy hoặc việc sử dụng Dịch vụ này bị đình chỉ theo Điều khoản này. Tuy nhiên, nếu Người dùng đã đăng ký không thanh toán phí Gói Premium trước hạn, Công ty có quyền tạm đình chỉ tài khoản của Người dùng đã đăng ký đó hoặc chuyển Gói của Người dùng đã đăng ký đó sang Gói miễn phí.
Gói Premium sẽ tiếp tục, trừ khi Người dùng đã đăng ký hủy hoặc việc sử dụng Dịch vụ này bị đình chỉ theo Điều khoản này. Tuy nhiên, nếu Người dùng đã đăng ký không thanh toán phí Gói Premium trước hạn, Công ty có quyền tạm đình chỉ tài khoản của Người dùng đã đăng ký đó hoặc chuyển Gói của Người dùng đã đăng ký đó sang Gói miễn phí.


Điều 10 (Các hành vi bị cấm)

Phí Gói Premium có thể được thay đổi. Trong trường hợp đó, Công ty sẽ liên hệ trước bằng email đến địa chỉ email liên kết với Người dùng đã đăng ký.
Điều 7 (Gói dành cho pháp nhân)
Từ ngày 1/4/2025 (sau đây trong điều này gọi là “Ngày chuẩn”), pháp nhân muốn trở thành Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. mới phải chọn Gói phù hợp với công ty mình và gửi yêu cầu ký hợp đồng sử dụng.
Từ ngày 1/4/2025 (sau đây trong điều này gọi là “Ngày chuẩn”), pháp nhân muốn trở thành Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. mới phải chọn Gói phù hợp với công ty mình và gửi yêu cầu ký hợp đồng sử dụng.
Đối với hợp đồng sử dụng được thiết lập từ sau Ngày chuẩn, phí hằng tháng của năm hợp đồng đầu tiên sẽ được tính theo bảng đơn giá do Công ty quy định, trừ khi có thỏa thuận riêng bằng văn bản.
Đối với hợp đồng sử dụng được thiết lập từ sau Ngày chuẩn, phí hằng tháng của năm hợp đồng đầu tiên sẽ được tính theo bảng đơn giá do Công ty quy định, trừ khi có thỏa thuận riêng bằng văn bản.
Đối với Gói công ty đã tồn tại hợp lệ từ trước Ngày chuẩn (sau đây gọi là “Gói công ty cũ”), vào ngày gia hạn đầu tiên đến sau Ngày chuẩn, Gói đó sẽ được chuyển đổi thành Gói công ty hoặc Gói Enterprise tùy theo nội dung hợp đồng. Phí sau khi thay đổi sẽ theo bảng đơn giá do Công ty quy định, trừ khi có thỏa thuận riêng bằng văn bản.
Đối với Gói công ty đã tồn tại hợp lệ từ trước Ngày chuẩn (sau đây gọi là “Gói công ty cũ”), vào ngày gia hạn đầu tiên đến sau Ngày chuẩn, Gói đó sẽ được chuyển đổi thành Gói công ty hoặc Gói Enterprise tùy theo nội dung hợp đồng. Phí sau khi thay đổi sẽ theo bảng đơn giá do Công ty quy định, trừ khi có thỏa thuận riêng bằng văn bản.
Thời gian sử dụng tối thiểu của Gói công ty và Gói Enterprise là 1 năm kể từ ngày bắt đầu hợp đồng Dịch vụ này được Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. ghi trong đơn đăng ký.
Thời gian sử dụng tối thiểu của Gói công ty và Gói Enterprise là 1 năm kể từ ngày bắt đầu hợp đồng Dịch vụ này được Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. ghi trong đơn đăng ký.


Điều 11 (Đình chỉ Dịch vụ, v.v.)

Nếu Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. hoặc Công ty không gửi yêu cầu hủy muộn nhất 30 ngày trước ngày kết thúc thời hạn hợp đồng, hợp đồng sử dụng Dịch vụ này sẽ được tự động gia hạn với cùng điều kiện, và các lần sau cũng tương tự.
Nếu Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. muốn thay đổi Số người dùng tối đa theo hợp đồng, Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. phải gửi yêu cầu cho Công ty theo phương thức quy định và thực hiện các thủ tục cần thiết. Việc tăng Số người dùng tối đa theo hợp đồng có thể được thực hiện bất cứ lúc nào trong thời hạn hợp đồng, nhưng việc giảm phải được thực hiện đồng thời với gia hạn hợp đồng.
Nếu Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. muốn thay đổi Số người dùng tối đa theo hợp đồng, Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. phải gửi yêu cầu cho Công ty theo phương thức quy định và thực hiện các thủ tục cần thiết. Việc tăng Số người dùng tối đa theo hợp đồng có thể được thực hiện bất cứ lúc nào trong thời hạn hợp đồng, nhưng việc giảm phải được thực hiện đồng thời với gia hạn hợp đồng.
Nếu số người sử dụng Dịch vụ này vượt quá Số người dùng tối đa theo hợp đồng trước khi gửi yêu cầu theo khoản trước, Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. phải nhanh chóng nộp đơn đăng ký tăng Số người dùng tối đa theo hợp đồng theo yêu cầu của Công ty và thanh toán khoản phí phát sinh do sử dụng vượt mức.
Nếu số người sử dụng Dịch vụ này vượt quá Số người dùng tối đa theo hợp đồng trước khi gửi yêu cầu theo khoản trước, Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. phải nhanh chóng nộp đơn đăng ký tăng Số người dùng tối đa theo hợp đồng theo yêu cầu của Công ty và thanh toán khoản phí phát sinh do sử dụng vượt mức.


Điều 12 (Trách nhiệm quản lý dữ liệu, v.v.)

Nếu Người dùng đã đăng ký Gói công ty hoặc Gói Enterprise không còn cần tiếp tục sử dụng Dịch vụ này, Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. có thể thay đổi cá nhân là Người dùng đã đăng ký đó sang cá nhân khác thông qua thủ tục quy định.


Điều 8 (Marketplace)

Chức năng Marketplace là dịch vụ chỉnh sửa có tính phí toàn bộ hoặc một phần Kết quả dịch bởi công ty dịch thuật đã ký hợp đồng ủy thác nghiệp vụ với Công ty, bao gồm thỏa thuận về xử lý thông tin bí mật.


Điều 14 (Quyền sở hữu và xử lý thông tin dịch thuật)

“Thông tin bí mật” nêu ở đây bao gồm nội dung do người dùng nhập, văn bản liên quan đến dịch thuật đã tải lên, tệp và nội dung văn bản sau khi dịch.
“Thông tin bí mật” nêu ở đây bao gồm nội dung do người dùng nhập, văn bản liên quan đến dịch thuật đã tải lên, tệp và nội dung văn bản sau khi dịch.
Nội dung mà Người dùng đã đăng ký nhập vào Dịch vụ này bằng chức năng Marketplace sẽ được gửi đến công ty dịch thuật.
Nội dung mà Người dùng đã đăng ký nhập vào Dịch vụ này bằng chức năng Marketplace sẽ được gửi đến công ty dịch thuật.
Chức năng Marketplace chỉ có thể được sử dụng bởi Người dùng đã đăng ký Gói công ty hoặc Gói Enterprise.


Điều 15 (Rút khỏi Dịch vụ của Người dùng đã đăng ký)

Điều 9 (Giới hạn sử dụng)
Trừ khi có quy định khác, Người dùng đã đăng ký không được để bên thứ ba không phải là Người dùng đã đăng ký sử dụng Dịch vụ này.
Trừ khi có quy định khác, Người dùng đã đăng ký không được để bên thứ ba không phải là Người dùng đã đăng ký sử dụng Dịch vụ này.
(1) Trường hợp vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong Điều khoản này
(2) Trường hợp phát hiện thông tin đăng ký có nội dung sai sự thật
(3) Trường hợp đình chỉ thanh toán, hoặc có đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản, phục hồi dân sự, tái tổ chức doanh nghiệp, hoặc thanh lý đặc biệt
(4) Trường hợp bị xử lý đình chỉ giao dịch tại phòng thanh toán bù trừ hối phiếu
(5) Trường hợp nhận lệnh áp dụng biện pháp bảo tồn tạm thời, biện pháp khẩn cấp, thi hành dân sự, hoặc xử lý truy thu thuế và các khoản phí công
(6) Trường hợp khác mà Công ty xét thấy không phù hợp để tiếp tục hợp đồng sử dụng Dịch vụ này
4. Công ty không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho Người dùng đã đăng ký, Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. hoặc bên thứ ba do hành động của Công ty theo điều này.


Điều 16 (Chấm dứt Dịch vụ)

(5) Sử dụng cho hành vi giả mạo, sai sự thật hoặc gian lận.
(6) Sử dụng cho dịch vụ vi phạm hoặc có nguy cơ vi phạm pháp luật.


Điều 17 (Miễn trách nhiệm và Từ chối bảo đảm)

(8) Sử dụng để dịch văn bản có chứa thông tin cá nhân được định nghĩa trong Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân.
(9) Sử dụng cho các mục đích khác mà Công ty đánh giá là không phù hợp.
Điều 11 (Đình chỉ Dịch vụ này, v.v.)


Điều 18 (Bảo mật thông tin)

(1) Trường hợp cần khẩn cấp thực hiện bảo trì hoặc kiểm tra thiết bị dùng cho Dịch vụ này


(2) Trường hợp xảy ra sự cố đối với thiết bị dùng cho Dịch vụ này

(3) Trường hợp việc vận hành Dịch vụ này không thể thực hiện được do bất khả kháng như động đất, sét đánh, v.v.
(4) Trường hợp Công ty đánh giá rằng cần tạm ngừng Dịch vụ này vì lý do vận hành hoặc kỹ thuật khác


Điều 12 (Trách nhiệm quản lý dữ liệu, v.v.)

Công ty sẽ quản lý nghiêm ngặt các dữ liệu đăng ký khác nhau, chẳng hạn như Kết quả chỉnh sửa bản dịch của Người dùng đã đăng ký, với nghĩa vụ cẩn trọng của người quản lý thiện chí. Ngoài ra, Công ty sẽ thực hiện các biện pháp an toàn phù hợp để ngăn chặn truy cập trái phép hoặc mất mát, phá hủy, sửa đổi, rò rỉ dữ liệu, v.v.


Điều 13 (Thông tin cá nhân)

Thông tin liên quan đến Người dùng đã đăng ký và Bên ký hợp đồng pháp nhân, v.v. mà Công ty mới thu thập khi đăng ký và sử dụng Dịch vụ này sẽ được xử lý theo “Chính sách quyền riêng tư” của Công ty.


Điều 14 (Quyền sở hữu và xử lý thông tin dịch thuật)

Tất cả quyền sở hữu trí tuệ như bản quyền, bí quyết, v.v. của Dịch vụ này thuộc về Công ty.
Tất cả quyền sở hữu trí tuệ như bản quyền, bí quyết, v.v. của Dịch vụ này thuộc về Công ty.


15/01/2014 Ban hành
06/07/2015 Sửa đổi
30/09/2015 Sửa đổi
04/11/2015 Sửa đổi
07/05/2018 Sửa đổi
01/07/2021 Sửa đổi
01/04/2022 Sửa đổi
01/04/2025 Sửa đổi