いつもヤラク翻訳をご利用いただき、ありがとうございます。
八楽は、ユーザーの皆様によりよい翻訳支援ツールをお届けするために、ヤラク翻訳の定期的なアップデートを実施しています。定期アップデートでは、皆様からいただいたご要望への対応や、最新技術の導入、翻訳の精度向上、UIの改善などを実施しています。
12月20日(土)、ヤラク翻訳がバージョン5.7.0にアップデートされます。
下記時間帯はヤラク翻訳をご利用いただけなくなりますので予めご了承ください。
サービス一時停止時間:
2025年12月20日 (土) 午前10時〜午後1時(日本時間)
1. アップロード可能な最大ファイルサイズの引き上げ
アップロード可能な最大ファイルサイズが 45MB から 150MB に増加されます。
ファイルサイズが大きい場合、特に画像を大量に含む PowerPoint や、文字数の多い学術論文や契約書でも、ファイルを分割する必要がなくなります。
※文字数制限に変更はありません。
2. Wordファイル翻訳時の書式スタイルの改善
Word ファイル内テキストの抽出プロセスにおいて、情報の読み取り・保存の方法が変更されます。以前の手法では、文の一部に適用された書式を保持することができず、ハイパーリンク、ハイライト、太字・斜体などが正しく適用されていなかったり、消えてしまったりしていました。
長期間にわたる開発プロジェクトの結果、原文の書式を翻訳の対応する部分に適用できるようになります。
現在、同じ段落内の書式スタイルはすべて適用されず、文頭の書式スタイルが段落全体に適用されます。
原文

訳文

アップデート後は、翻訳文ファイルでも元の書式スタイルが正しく反映されます。

この改善は、PDFファイルをアップロード時にダウンロード形式で Word を選択した場合にも適用されます。
また、PDFファイル処理のセグメンテーション(文の区切り)も改善されます。これにより、不自然な箇所でセグメントが分割されてしまう問題が軽減されます。
今回導入した解析処理はまったく新しいシステムのため、今後さらにブラッシュアップしていく余地があります。引き続き改善を重ね、より高精度な仕組みを目指していきます。
もし何か問題や不具合に遭遇した場合は、アプリ設定内のお問合せフォームからサポートデスクまでご連絡ください。
今後は他のOfficeファイル形式にも対応を拡大していく予定です。
3. 生成AIエンジンのカスタムプロンプト機能の改善

カスタムプロンプトの文字数制限が 500 文字から 2000 文字に増加され、右下の文字数カウンターでプロンプトの文字数を確認できるようになります。
また、別のプロンプトを使ってドキュメント全体を再翻訳しやすくなりました。プロンプト設定を開いて別のプロンプトをクリックすると、ドキュメント全体が再翻訳されます。
※既に編集を加えているセグメントがある場合は、別のプロンプトを選択する前に該当セグメントを必ずフレーズに保存してください。フレーズに保存されていない訳文はすべて更新されます。
4. Boxとの連携設定ページの改善
Boxとの連携機能の設定ページにて、設定中の自動翻訳エンジンやカテゴリなどが確認しやすくなります。

また、翻訳ステータスの確認画面も改善されます。翻訳ステータス(ファイルが正常に処理されたか、失敗したか)でフィルタリングしたり、ファイル名で検索して特定のドキュメントのステータスを確認できます。

バージョンアップしたヤラク翻訳をぜひご活用ください。