いつもヤラク翻訳をご利用いただき、ありがとうございます。
八楽は、ユーザーの皆様によりよい翻訳支援ツールをお届けするために、ヤラク翻訳の定期的なアップデートを実施しています。
今回のアップデートで、日々開発されるより高度な知能と多様な機能を備えた新しいモデルを活用するため、現在提供中の自動翻訳エンジンの一部をアップグレードします。これにより、生成AIエンジンを活用した翻訳の生産性と効率性を大きく向上できると考えています。
ヤラク翻訳の生成AI翻訳エンジンがアップデートされます。
このアップデートによるダウンタイムの予定はありません。
アップデート予定日時:
2026年2月4日(水)中 (日本時間)
1. GPT 5-mini / GPT 5.1
現在のデフォルトエンジンのGPT 4.1-mini の後継として、GPT 5-mini が導入されます。
また、GPT 4.1 はGPT 5.1 に置き換えられます。
GPT 4.1-mini は処理速度が速いため、一度に翻訳可能な文字数を15万文字まで引き上げることができました。GPT 5-mini も同様に、高速な処理速度と高品質な翻訳を提供できます。
GPT 5.1 は、GPT 5 の新しいバージョンです。
OpenAI のウェブサイトより引用:
「質問内容に応じて思考時間をより正確に調整し、複雑な問題には時間をかけ、シンプルな質問にはすばやく応答します。」
OpenAI社とのBusiness Associate Agreement(BAA:業務提携契約)は引き続き適用されるため、GPT 5-mini / GPT 5.1にも同じセキュリティとデータ保護が適用されます。
2. Claude 4.5 Sonnet
Anthropic社が開発したClaudeエンジンもアップデートいたします。
今回は、現在の Claude 3.5 Sonnet が Claude 4.5 Sonnet にアップデートされます。Claudeは他の生成AIエンジンと比較して、より自然な翻訳を生成するとされています。自然な翻訳が必要な場合は、ぜひClaudeをお試しください。なお、Claude 4.5 Sonnet では処理能力が向上したことから、 一度に翻訳可能な文字数を5万文字から7万文字に引き上げられます。
3. Gemini 3.0 Flash
Gemini 2.0 Flash は Gemini 3.0 Flash にアップグレードされます。Gemini 3.0 Flash は、Gemini 3.0 モデルで速度が最適化されたバージョンです。
Googleのウェブサイトより引用 :
「Gemini 3 は、複雑な推論、マルチモーダル理解や視覚理解、さらにエージェント的なタスクや Vibe coding において最先端レベルの性能を実現しました。Gemini 3 Flash では、この基盤を維持することで Gemini 3 Proレベルの推論能力を持ち合わせつつ、 Flash レベルの低遅延、効率性、低価格を実現しています。」
4. アップデートの背景
八楽は時折、
「なぜ特定の翻訳モデルを採用しているのか」
「なぜ常に最新のモデルに切り替えないのか」
といったご質問をいただくことがあります。
実は、どの翻訳モデルを採用するかの判断には、想像以上に多くの検証と作業が必要です。
八楽では、自然言語処理チームが中心となり、新しい翻訳モデルが登場するたびに、現在採用しているモデルとの包括的な比較評価を行っています。
評価は、BLEUやBERTスコアといった翻訳品質指標だけでなく、応答速度、ヤラク翻訳上での使いやすさまで含めて検討しています。
重要なのは「新しい=必ず良い」とは限らないという点です。
過去には、より高度とされる新しいモデルを導入した結果、翻訳品質が一部で低下することもありました。また、応答速度が遅くなり業務効率が下がったり、特定の言語ペアで品質が顕著に劣ることもあります。
そのため八楽では、単純に最新モデルを追いかけるのではなく、品質・速度・コストなどのバランスが最も取れたモデルを慎重に選定しています。これからも、お客様の翻訳業務が安心して快適に進められるよう、データに基づいた最適な判断を続けてまいります。
今後ともヤラク翻訳をよろしくお願いいたします。
バージョンアップしたヤラク翻訳をぜひご活用ください。