業務効率化の一環として、AI翻訳ツールや生成AIの活用が一般的となりました。一方で、翻訳ツール選定において見落とされがちなのが「セキュリティの考え方」です。 ツール活用やAI活用において、「セキュリティの判断基準」は翻訳 […]
公開日: 2026/01/20
【AI翻訳のセキュリティ】ビジネスでAI翻訳を使う前に!確認すべきポイント 〜翻訳ツール選定で失敗しないための3つのチェック観点〜
ニュース
公開日: 2026/01/20
業務効率化の一環として、AI翻訳ツールや生成AIの活用が一般的となりました。一方で、翻訳ツール選定において見落とされがちなのが「セキュリティの考え方」です。 ツール活用やAI活用において、「セキュリティの判断基準」は翻訳 […]
公開日: 2026/01/16 | 更新日: 2026/01/21
社内で翻訳業務を担当していると、次のような課題を感じることはありませんか。 こうしたお悩みは、特定の部署や翻訳担当者の問題ではありません。 翻訳業務における「品質・コスト・スピード」のバランスをどうとるのか、今後は、組織 […]
公開日: 2025/12/23
なぜ注意が必要なのか、どの行動が推奨されているのか、重要な危機情報が理解しにくい・伝わらない場合も。自治体が発信する「クマ出没情報」を題材に、危機情報を多言語で発信する際のポイントを見ていきましょう。
公開日: 2025/07/15 | 更新日: 2025/09/24
当社サービス「ヤラク翻訳」が、レビュー記事として紹介されました。実際にご利用いただいた上で、機能や特徴、他CATツールとの比較などが非常に分かりやすくまとめられており、とても参考になる内容になっています。 AIワー […]
公開日: 2024/06/19 | 更新日: 2025/05/14
ChatGPTやGeminiなどの生成AIに関するニュースが目立つ今日この頃。それらは翻訳にも活用できるため、翻訳業務への活用が検討されています。 翻訳といえば、つい最近までは機械翻訳(無料の自動翻訳サイトなど)を使うこ […]
公開日: 2023/05/19 | 更新日: 2025/03/21
ChatGPTについての見解を、立教大学教授であり機械翻訳の応用研究の第一人者である山田優教授に伺いました。 山田 優 東京都出身。立教大学 異文化コミュニケーション学部/研究科教授。機械翻訳と人間のインタ […]
公開日: 2023/04/13 | 更新日: 2025/03/21
翻訳はとても魅力的です。非常に高度で複雑な作業であり、生み出された訳文は翻訳者の姿をありのままに映し出します。また、視野を大きく広げると、翻訳は人類にとって必要不可欠な営みであり、異なる背景を持つ人たちは翻訳を通してお互 […]
公開日: 2023/02/28 | 更新日: 2025/05/15
自動翻訳の進化は目覚ましく、飛躍的に流暢なものとなりました。 日本語から英語、英語から日本語への機械翻訳活用。文法が異なるため、頻繁に語順を入れ替える必要がある等、難しいと言われてきましたが、これら言語においても機械翻訳 […]
公開日: 2023/02/02 | 更新日: 2025/05/15
近年、AI自動翻訳の性能が飛躍的に向上したことにより、人間の翻訳者の仕事はAIに取って代わられるのではないかと言われることもあります。 しかし同時に、「文学作品はAIには訳せない」、「ゲームが機械翻訳のような言葉で訳され […]
公開日: 2022/12/23 | 更新日: 2025/05/15
機械翻訳(MT)の精度は日に日に向上、また自動翻訳ツールもすさまじい進歩を遂げています。それに伴い、自動翻訳後に人の手によって編集・修正を行う、といった手法が広がってきています。 この人の手で行われるブラッシュアップのこ […]