FAQ
คำถามที่พบบ่อย
การแปลอัตโนมัติด้วย AI
การแปลอัตโนมัติ
มีการจำกัดจำนวนครั้งในการใช้การแปลอัตโนมัติหรือไม่?
ขึ้นอยู่กับแผนบริการ โปรดดูรายละเอียดที่หน้าแผนและราคา
มีการจำกัดจำนวนครั้งในการใช้การแปลอัตโนมัติหรือไม่ เลือกสาขาเฉพาะทางได้หรือไม่?
การแปลอัตโนมัติด้วย AI ในปัจจุบันจะตัดสินสาขาโดยอัตโนมัติจากคำศัพท์ที่ใช้ เป็นต้น และแปลแตกต่างกันตามแต่ละสาขา หากใช้เอนจิน LLM สามารถระบุสาขาได้ในหน้าจอการตั้งค่าพรอมป์ต์ นอกจากนี้ เมื่อไฮไลต์คำในประโยค AI จะอธิบายความหมายของคำนั้นตามบริบท
การแปลอัตโนมัติของ Yaraku แปลภาษาแตกต่างจาก Google Translate อย่างไร?
Yaraku แปลภาษาเป็น “เครื่องมือ CAT (เครื่องมือช่วยแปลด้วยคอมพิวเตอร์)” ที่รวมทุกสิ่งที่จำเป็นสำหรับงานแปลไว้ในที่เดียว ไม่ว่าจะเป็นการแปลอัตโนมัติ การแก้ไขคำแปล การรองรับไฟล์หลากหลายรูปแบบ วลี คำศัพท์ พจนานุกรม และการสั่งงานแปล ในขณะที่ Google Translate มี “การแปลอัตโนมัติ” ซึ่งเป็นหนึ่งในฟังก์ชันเหล่านั้นเป็นฟังก์ชันหลัก
รองรับภาษาใดบ้าง?
Yaraku แปลภาษารองรับ 36 ภาษาดังต่อไปนี้: ภาษาญี่ปุ่น, อังกฤษ, จีน (ตัวย่อ), จีน (ตัวเต็ม), เกาหลี, อินโดนีเซีย, ไทย, เวียดนาม, มาเลย์, ตากาล็อก, ฮินดี, พม่า, มองโกเลีย, อาหรับ, สเปน, ฝรั่งเศส, เยอรมัน, อิตาลี, โปรตุเกส, รัสเซีย, สวีเดน, ดัตช์, โปแลนด์, เนปาล, ตุรกี, เบงกาลี, โรมาเนีย, ยูเครน, ฟินแลนด์, สิงหล, เช็ก, ฮีบรู, เขมร, นอร์เวย์, ฮังการี, เดนมาร์ก
ใช้เอนจินแปลอัตโนมัติประเภทใด?
โปรดดูรายละเอียดที่หน้าการผสานรวม
เอนจินแปลอัตโนมัติทุกตัวรองรับ 36 ภาษาหรือไม่?
ภาษาที่รองรับแตกต่างกันตามเครื่องมือแปล โปรดดูรายละเอียดที่หน้าภาษาที่รองรับ
“Kawamura NMT” เป็นเอนจินแบบใด?
โปรดดูรายละเอียดที่หน้าการผสานรวม
สามารถทดลองใช้ “Kawamura NMT” ได้หรือไม่?
สามารถทดลองใช้ฟรี 2 สัปดาห์ได้ จาก “ทดลองใช้ฟรี” ใต้ “Starter” ในหน้าแผนและราคา คุณสามารถเริ่มทดลองใช้ได้ทันทีหลังสร้างบัญชีฟรี
“Kawamura NMT” เป็นเอนจินแบบใด สามารถทดลองใช้ “Kawamura NMT” ได้หรือไม่ อัปโหลดไฟล์ประเภทใดได้บ้าง จำนวนอักขระหรือความจุที่แปลอัตโนมัติได้ในครั้งเดียวสูงสุดเท่าไร?
โปรดดูรายละเอียดที่หน้าการผสานรวม
การแปลอัตโนมัติ
ขึ้นอยู่กับประเภทผู้ใช้ โปรดดูรายละเอียดที่หน้าแผนและราคา
การจำกัดจำนวนอักขระในกรณีภาษาอังกฤษเป็นอย่างไร?
ในกรณีภาษาอังกฤษ hello จะนับเป็น 5 อักขระ สำหรับภาษาอื่น ๆ ก็นับตามตัวอักษรเช่นกัน
จำนวนอักขระที่จำกัดแตกต่างกันตามภาษาหรือไม่?
จำนวนอักขระที่จำกัดต่อครั้งจะแตกต่างกันตามแผน แต่ภายใต้ขีดจำกัดนั้น ทุกภาษาจะมีจำนวนอักขระที่จำกัดเท่ากัน
สามารถเพิ่มจำนวนอักขระสูงสุดของไฟล์ที่อัปโหลดได้หรือไม่?
การติดตั้ง “ไพรเวตคลาวด์” (มีค่าใช้จ่าย) จะช่วยเพิ่มขีดจำกัดจำนวนอักขระต่อครั้งได้ แม้จะมีข้อจำกัด/เงื่อนไขบางส่วน สำหรับไพรเวตคลาวด์ โปรดติดต่อผ่านแบบฟอร์มติดต่อเรา
แผนส่วนบุคคลกับแผนสำหรับบริษัทมีคุณภาพงานแปลแตกต่างกันหรือไม่?
ไม่มีความแตกต่าง ไม่ว่าแผนใด คุณภาพงานแปลจะเปลี่ยนแปลงตามการสะสมข้อมูล (วลีและคำศัพท์) ใน Yaraku แปลภาษา
Yaraku แปลภาษามีฟังก์ชันการเรียนรู้ของ AI หรือไม่ เนื่องจากผู้ใช้แต่ละคนมีลักษณะการแปลเฉพาะตัว จึงต้องการทำให้รูปแบบการแปลเป็นมาตรฐานเดียวกัน
มี โปรดดูรายละเอียดที่หน้าการแปลอัตโนมัติด้วย AI
เนื่องจากผู้ใช้แต่ละคนมีนิสัยการแปลที่แตกต่างกัน ต้องการทำให้วิธีการแปลเป็นมาตรฐานเดียวกัน
หากต้องการทำให้รูปแบบการแปลเป็นมาตรฐานเดียวกัน โปรดใช้อภิธานศัพท์ของบริษัทและคลังวลีที่ผู้จัดการงานแปลสามารถลงทะเบียนและแก้ไขได้ เมื่อแปล หากทำเครื่องหมายเลือกหมวดหมู่บริษัทที่เกี่ยวข้อง ระบบจะนำข้อมูลบริษัทไปใช้ก่อนข้อมูลส่วนตัว
แปล URL ของเว็บไซต์ได้หรือไม่?
หากบันทึกเว็บไซต์เป็นไฟล์ HTML จะสามารถแปล URL ของเว็บไซต์ได้
แปลหน้าเว็บไซต์ได้หรือไม่?
แก้ไข: หากใช้บริการ API ซึ่งเป็นตัวเลือกแบบมีค่าใช้จ่ายของ Yaraku แปลภาษา จะสามารถแปลหน้าเว็บไซต์ได้โดยตรง สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับบริการ API โปรดติดต่อผ่านแบบฟอร์มติดต่อเรา
สามารถแปลรูปภาพใน PDF ไฟล์สแกน และตัวอักษรลายมือได้หรือไม่?
PDF รองรับ OCR จึงสามารถแปลข้อความในรูปภาพและไฟล์สแกนได้ (ยกเว้นตัวอักษรลายมือ)
สามารถแปลหลายชีตใน Excel แบบอัตโนมัติพร้อมกันได้หรือไม่?
ได้ สามารถแปลหลายชีตพร้อมกันได้
สามารถระบุรูปแบบภาษาสุภาพได้หรือไม่?
สามารถระบุรูปแบบการเขียนด้วยพรอมป์ต์ได้โดยใช้เอนจิน LLM
เอกสาร
เอกสารของฉันคืออะไร?
คือข้อมูลการแปลที่คุณดำเนินการเอง โปรดดูรายละเอียดที่หน้าช่วยเหลือจากไอคอน (?) ด้านซ้ายบนของแผงช่วยเหลือ
เอกสารของบริษัทคืออะไร?
คือเอกสารเทมเพลตภายในองค์กรที่ผู้จัดการงานแปลสามารถเผยแพร่ให้สมาชิกบริษัทได้ เอกสารของบริษัทจะจัดการด้วยหมวดหมู่บริษัท
เอกสาร Yaraku คืออะไร?
คือชุดเทมเพลตทั่วไปที่ Yaraku ให้บริการ สามารถใช้งานได้สะดวกโดยเลือกเอกสาร แล้วแก้ไขหรือเพิ่มเฉพาะส่วนที่จำเป็น ทุกคนสามารถใช้งานได้ฟรี
วลีและคำศัพท์
คลังวลีคืออะไร?
คือฐานข้อมูลที่จับคู่ต้นฉบับกับคำแปล สามารถบันทึกและใช้งานเป็นหน่วยประโยคได้ โปรดดูรายละเอียดที่ส่วน “กลไกของวลี” จากปุ่มแผงช่วยเหลือ (?) ด้านขวาบนของหน้าคลังวลี
วลีของฉันคืออะไร?
คือคำแปลที่คุณแก้ไขและบันทึกไว้ จะนำไปใช้เฉพาะเมื่อคุณใช้การแปลอัตโนมัติเท่านั้น
วลีของบริษัทคืออะไร?
คือวลีที่ผู้จัดการงานแปลสามารถลงทะเบียนและแก้ไขได้ภายในหมวดหมู่บริษัท เมื่อผู้ใช้แต่ละคนเลือกหมวดหมู่ที่เกี่ยวข้อง ระบบจะนำไปสะท้อนในการแปลอัตโนมัติโดยอัตโนมัติ ระบบจะนำวลีของบริษัทไปใช้ก่อนวลีของฉัน
อภิธานศัพท์คืออะไร?
อภิธานศัพท์คือรายการคำ เช่น ชื่อเฉพาะอย่างชื่อบุคคลหรือชื่อบริษัท คำศัพท์ในอุตสาหกรรม และคำศัพท์เฉพาะทาง โปรดดูรายละเอียดจากไอคอน (?) ด้านขวาบนของหน้าอภิธานศัพท์
อภิธานศัพท์ของฉันคืออะไร?
คืออภิธานศัพท์ที่คุณลงทะเบียนเอง จะนำไปใช้เฉพาะเมื่อคุณใช้การแปลอัตโนมัติเท่านั้น
อภิธานศัพท์ของบริษัทคืออะไร?
คืออภิธานศัพท์ที่ผู้จัดการงานแปลสามารถลงทะเบียนและแก้ไขได้ภายในหมวดหมู่บริษัท เมื่อผู้ใช้แต่ละคนเลือกหมวดหมู่ที่เกี่ยวข้อง ระบบจะสะท้อนอภิธานศัพท์ในการแปลอัตโนมัติ และจะนำไปใช้ก่อนอภิธานศัพท์ของฉันเสมอ
การลงทะเบียนวลีและคำศัพท์ไว้มีข้อดีอย่างไร?
การแปลอัตโนมัติ
การแปลอัตโนมัติ
ลงทะเบียนวลีและคำศัพท์ได้สูงสุดกี่รายการ?
ขึ้นอยู่กับแผนสัญญา โปรดดูรายละเอียดที่หน้าแผนและราคา
เมื่อผู้จัดการงานแปลบันทึกคำแปลด้วยปุ่ม “บันทึก” คำแปลนั้นจะลงทะเบียนในวลีของบริษัทด้วยหรือไม่?
ใช่ เมื่อผู้จัดการงานแปลบันทึก ระบบจะลงทะเบียนในทั้งวลีของฉันและวลีของบริษัทโดยอัตโนมัติ
หากมีคำศัพท์ที่ลงทะเบียนในอภิธานศัพท์และมีคำเดียวกันรวมอยู่ในคำศัพท์อื่น คำใดจะถูกนำไปใช้ก่อน? (เช่น Yaraku และ Yaraku, Inc.)
คำที่ยาวกว่าจะนำไปใช้ (ในตัวอย่างของคำถาม หากนำ “Yaraku.Inc” ไปแปลอัตโนมัติ ระบบจะสะท้อนเป็น “Yaraku, Inc.”)
หากไม่มีพนักงานสองภาษาในแผนก ควรสะสมข้อมูลบริษัทอย่างไร?
เนื่องจากสามารถมอบบัญชีให้พนักงานแผนกอื่นได้ วิธีหนึ่งคือกำหนดให้พนักงานที่ถนัดภาษาต่างประเทศเป็นผู้จัดการงานแปลและให้ลงทะเบียนข้อมูลบริษัท สามารถมอบบัญชีให้ผู้รับจ้างภายนอกได้ แต่หากคู่สัญญาและชื่อโดเมนต่างกัน จำเป็นต้องทำบันทึกข้อตกลง โปรดติดต่อผู้ดูแลฝ่ายขายหรือ sales@yaraku.com นอกจากนี้ คุณยังสามารถสั่งงานแปลกับบริษัทแปลผ่านฟังก์ชันการสั่งงานของ Yaraku แปลภาษาได้ ระบบจะสะสมคำแปลที่ส่งมอบเป็นวลีของบริษัท จึงสามารถนำไปใช้ภายในองค์กรได้ด้วย
ต้องการลงทะเบียนคำศัพท์ แต่ไม่มีเวลาทำอภิธานศัพท์เพราะยุ่งมาก สามารถนำเข้าหรือส่งออกอภิธานศัพท์และคลังวลีได้หรือไม่?
โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
สามารถนำเข้าหรือส่งออกอภิธานศัพท์หรือชุดวลีได้หรือไม่?
ได้ ใช้งานได้ในแผนพรีเมียม แผนสำหรับบริษัท และแผนสำหรับองค์กร
รูปแบบไฟล์สำหรับนำเข้าและส่งออกอภิธานศัพท์หรือคลังวลีคืออะไร?
Yaraku แปลภาษารองรับรูปแบบดังต่อไปนี้ วลี: CSV, TMX คำศัพท์: CSV, TBX
มีข้อควรระวังในการสร้างไฟล์เมื่อนำเข้าอภิธานศัพท์หรือคลังวลีหรือไม่?
โปรดเพิ่มรหัสภาษาในคอลัมน์แรก บันทึกประเภทไฟล์เป็น “CSV UTF-8 (คั่นด้วยจุลภาค) (*.csv)”
มีขีดจำกัดจำนวนอักขระเมื่อนำเข้าอภิธานศัพท์หรือคลังวลีหรือไม่?
วลีไม่จำกัดจำนวนอักขระ ส่วนคำศัพท์จำกัดไม่เกิน 30 อักขระต่อ 1 รายการ ขนาดไฟล์สูงสุด 48 MB และลงทะเบียนได้สูงสุด 8,000 แถว
ผู้ใช้สามารถดูวลีหรืออภิธานศัพท์ของผู้ใช้อื่นได้หรือไม่?
ผู้ใช้ทุกคนไม่สามารถดูข้อมูลของผู้ใช้อื่นได้
ยังไม่ค่อยเข้าใจวิธีลงทะเบียนวลีและคำศัพท์
เราพร้อมช่วยเหลือคุณ โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ!
หมวดหมู่บริษัท
มีวิธีลงทะเบียนและจัดการข้อมูลแยกตามวัตถุประสงค์การใช้งานหรือไม่?
ทำได้โดยใช้หมวดหมู่บริษัท (ใช้งานได้เฉพาะข้อมูลบริษัท)
หมวดหมู่บริษัทคืออะไร?
ใช้เมื่อต้องการจัดการข้อมูลตามวัตถุประสงค์การใช้งาน ลูกค้า แผนก ฯลฯ โปรดดูส่วน “บัญชีบริษัทของ Yaraku แปลภาษา” ในหน้าคุณสมบัติของ Yaraku แปลภาษา
สามารถกำหนดสิทธิ์เข้าถึงแยกตามหมวดหมู่ได้หรือไม่?
ได้ สามารถตั้งค่าสิทธิ์การเข้าถึงของผู้ใช้ให้แต่ละหมวดหมู่ได้
มีข้อจำกัดจำนวนหมวดหมู่ที่สร้างได้หรือไม่?
ไม่จำกัด
หากต้องการนำคำศัพท์หรือวลีของหมวดหมู่เฉพาะไปใช้กับการแปลอัตโนมัติ ควรทำอย่างไร?
คลิกไอคอน “หมวดหมู่บริษัท” ที่อยู่ด้านขวาของไอคอนรูปเฟืองในหน้าเริ่มต้น แล้วทำเครื่องหมายที่หมวดหมู่ที่ต้องการนำไปใช้ เลือกได้หลายหมวดหมู่
หน้าแก้ไข
หน้าแก้ไขมีโหมดการแสดงผลแบบใดบ้าง?
การแปลข้อความ: สามารถใช้โหมดข้อความและโหมดคู่ขนานได้ การแปลไฟล์: สามารถใช้หน้าจอดูตัวอย่างไฟล์แปลและโหมดคู่ขนานได้
เมื่อใช้ฟังก์ชัน “แชร์” สามารถแชร์เอกสารให้ผู้ใช้คนใดได้บ้าง?
สามารถตั้งค่าขอบเขตการแชร์ตามนโยบายภายในองค์กรเป็น “เฉพาะสมาชิกบริษัท” หรือ “รวมผู้ใช้ที่ไม่ใช่สมาชิกบริษัทด้วย”
สามารถลงทะเบียนคำศัพท์ระหว่างแก้ไขได้หรือไม่?
ทำได้ (ผู้จัดการงานแปลสามารถลงทะเบียนในอภิธานศัพท์ของบริษัทระหว่างแก้ไขได้ด้วย)
สามารถค้นหาพจนานุกรมได้หรือไม่?
ได้ เมื่อไฮไลต์เลือกคำ ความหมายของคำนั้นจะแสดงในป๊อปอัป AI จะสร้างความหมายที่แสดงโดยคำนึงถึงบริบทก่อนและหลัง นอกจากนี้ ยังตรวจสอบความหมายทั่วไปได้ในแผงด้านข้าง
สามารถดาวน์โหลดโดยคงรูปแบบไฟล์เดิมไว้ได้หรือไม่?
ได้ ※ไฟล์ PDF สามารถส่งออกและแก้ไขเป็นไฟล์ Word หรือ PowerPoint หลังแปลได้
บริการแปล
โปรดอธิบายขั้นตอนหลังการประเมินราคา
โปรดดูหน้าบริการแปล
จะได้รับใบเสนอราคาจากบริษัทแปลทุกแห่งที่ขอราคาหรือไม่?
บริษัทแปลอาจปฏิเสธในบางกรณี เนื่องจากไม่สามารถรองรับได้ขึ้นอยู่กับสาขาหรือภาษา
ระยะเวลาประเมินราคาใช้เวลานานเท่าไร?
เราจะส่งใบเสนอราคาให้ภายในวันเดียวกันหรือภายใน 2 วันหลังจากได้รับคำขอ
ไม่ทราบเกณฑ์ในการตัดสินใจหลังได้รับใบเสนอราคา
บริการแปล
เมื่อได้รับใบเสนอราคา มีการระบุขั้นต่ำในการคิดค่าบริการ สิ่งนี้คืออะไร?
เป็นระบบที่คิดค่าบริการแบบเหมาจ่าย หากจำนวนอักขระที่ขอในครั้งเดียวต่ำกว่าจำนวนอักขระขั้นต่ำที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
หากไฟล์เดียวทำให้เกิดค่าบริการขั้นต่ำ สามารถขอหลายไฟล์พร้อมกันได้หรือไม่?
ได้ สามารถทำได้
สามารถแยกสั่งงานกับบริษัทแปลตามภาษาได้หรือไม่?
ได้ สามารถทำได้
จำเป็นต้องขอใบเสนอราคาทุกครั้งที่สั่งงานหรือไม่?
ไม่จำเป็น เมื่อกำหนดแผนการสั่งงานไว้ครั้งหนึ่งแล้ว ตั้งแต่ครั้งที่ 2 เป็นต้นไปสามารถส่งคำขอสั่งงานได้ด้วยคลิกเดียว
เช่นเดิม สามารถเลือกสั่งงานเฉพาะเซ็กเมนต์ที่ตรงกันบางส่วนหรือเฉพาะเซ็กเมนต์ที่ไม่ตรงกันได้หรือไม่?
ทำได้ ในขั้นตอนสั่งงานหลังการประเมินราคา คุณจะกำหนดเซ็กเมนต์ที่ต้องการขอแปลหรืออัตราการตรงกัน
วิธีชำระเงินคืออะไร?
Yaraku จะออกใบแจ้งหนี้ให้ลูกค้าในสิ้นเดือน
การตั้งค่าและตัวเลือก
การตั้งค่าเริ่มต้น
ต้องการเข้าสู่ระบบ
คลิก “เข้าสู่ระบบ” ที่มุมขวาล่างของหน้าสร้างบัญชีที่แสดงหลังออกจากระบบ ไปยังหน้าเข้าสู่ระบบ แล้วกรอกอีเมลและรหัสผ่านเพื่อเข้าสู่ระบบ
ต้องการออกจากระบบ
คลิกไอคอนปุ่มเปิด/ปิดที่มุมซ้ายล่างของหน้าจอเพื่อออกจากระบบได้
Yaraku แปลภาษารองรับเบราว์เซอร์ใดบ้าง?
Yaraku แปลภาษารองรับเบราว์เซอร์ดังต่อไปนี้ Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge
ภาษาของอินเทอร์เฟซ Yaraku แปลภาษาคืออะไร?
มี 4 ภาษา ได้แก่ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน และภาษาเกาหลี
จะเปลี่ยนภาษาของ Yaraku แปลภาษาได้อย่างไร?
สามารถเลือกภาษาได้จากเมนูด้านซ้ายของหน้าจอ “การตั้งค่า” → “บัญชีของฉัน” → “การตั้งค่า”
การตั้งค่าผู้ใช้
ผู้ดูแลระบบบริษัทที่สามารถตั้งค่าได้ในแผนสำหรับบริษัทคืออะไร?
โปรดดูส่วน “บัญชีบริษัทของ Yaraku แปลภาษา” ในหน้าคุณสมบัติของ Yaraku แปลภาษา ผู้ดูแลระบบบริษัทมีสิทธิ์ดำเนินการตั้งค่าต่างๆ สำหรับทั้งบริษัท รวมถึงเพิ่ม ลบ และเปลี่ยนสิทธิ์ของสมาชิกบริษัท
ตั้งค่าผู้จัดการงานแปลได้สูงสุดกี่คน?
ตั้งค่าได้จนถึงจำนวนผู้ใช้สูงสุดตามสัญญา เช่น หากเป็นแผน 5 คน สามารถตั้งค่าผู้จัดการงานแปลได้สูงสุด 5 คน
สามารถเปลี่ยนผู้ดูแลระบบบริษัทหรือผู้จัดการงานแปลระหว่างทางได้หรือไม่?
ได้ ผู้ดูแลระบบบริษัทสามารถมอบและลบสิทธิ์ได้
ผู้ดูแลระบบบริษัทเป็นผู้จัดการสมาชิกบริษัท (เพิ่ม ลบ เปลี่ยนบทบาท) ใช่หรือไม่?
ใช่
ตั้งค่าผู้ดูแลระบบบริษัทได้สูงสุดกี่คน?
ไม่มีข้อจำกัดเป็นพิเศษ แต่เนื่องจากผู้ดูแลระบบจะได้รับสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ แนะนำให้จำกัดจำนวน
สามารถให้ผู้จัดการงานแปลและผู้ดูแลระบบบริษัทเป็นคนเดียวกันได้หรือไม่?
ทำได้
เพิ่มผู้ใช้แล้ว แต่ดูเหมือนว่ายังอยู่ในสถานะเชิญและยังลงทะเบียนไม่เสร็จ
โปรดดูคู่มือผู้ใช้เกี่ยวกับการเพิ่มผู้ใช้ สามารถดาวน์โหลดได้จากความช่วยเหลือ (?) มุมขวาบนของหน้าเริ่มต้น “คู่มือผู้ใช้ (สำหรับผู้จัดการงานแปลและผู้ดูแลระบบ)”
สามารถเปลี่ยนผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้ระหว่างทางได้หรือไม่?
ทำได้ หากอยู่ภายในจำนวนผู้ใช้ของแผนที่ทำสัญญา สามารถเปลี่ยนได้อย่างอิสระ
อีเมลที่ลงทะเบียนสำหรับบัญชีบริษัทใช้โดเมนใดก็ได้หรือไม่?
ได้ ไม่มีการกำหนดเป็นพิเศษ
API และปลั๊กอิน
API Yaraku แปลภาษา
ต้องการแปลเว็บไซต์
สามารถทำได้ด้วย API Yaraku แปลภาษา หรือปลั๊กอินต่างๆ โปรดดูรายละเอียดที่หน้าการผสานรวม
การสมัคร การเปลี่ยนแปลง และขั้นตอนอื่น ๆ – แผนสำหรับบริษัท
การสมัครและสัญญา
แผนสำหรับบริษัท
แผนสำหรับบริษัทคืออะไร?
เป็นแผนสัญญาทั่วไปสำหรับนิติบุคคล หากต้องการตัวเลือกเสริมความปลอดภัย โปรดพิจารณาแผนสำหรับองค์กร
แตกต่างจากแผนส่วนบุคคล (แผนฟรี / แผนพรีเมียม) อย่างไร?
การแปลอัตโนมัติ
ระยะสัญญาของแผนสำหรับบริษัทคือเท่าไร?
มีเฉพาะสัญญารายปี
ต้องการใช้ตั้งแต่ 2–3 คน มีแผนสำหรับจำนวนน้อยหรือไม่?
ทำสัญญาได้ตั้งแต่แผน 5 คน หรือโปรดพิจารณาแผนพรีเมียมสำหรับบุคคล
สามารถทำสัญญากลางเดือนได้หรือไม่?
ทำได้ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากไม่มีการคำนวณรายวัน แม้ทำสัญญากลางเดือนก็จะมีค่าใช้จ่ายของเดือนนั้นเกิดขึ้น
สามารถเพิ่มจำนวนผู้ใช้สูงสุดตามสัญญาระหว่างระยะสัญญาได้หรือไม่?
สามารถเปลี่ยนแผนได้ระหว่างสัญญา (เฉพาะการอัปเกรด) โปรดชำระส่วนต่าง × จำนวนเดือนที่เหลือ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
สามารถทดลองใช้บัญชีบริษัทได้หรือไม่?
ทำได้
โปรดอธิบายขั้นตอนตั้งแต่ทดลองใช้จนถึงทำสัญญา พนักงานทุกคนสามารถใช้ได้หรือไม่?
โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
พนักงานทุกคนสามารถใช้งานได้หรือไม่?
แน่นอนว่าได้ เรามีกรณีการนำไปใช้ทั้งบริษัท (ผู้ใช้นับพันคนขึ้นไป) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
เมื่อสิ้นสุดช่วงทดลองใช้ จะกลายเป็นสัญญาโดยอัตโนมัติหรือไม่?
ไม่ จำเป็นต้องทำสัญญาแยกต่างหาก หากไม่ทำสัญญา ระบบจะระงับบัญชีหลังสิ้นสุดช่วงทดลองใช้
บัญชีบริษัทระหว่างทดลองใช้และบัญชีเมื่อทำสัญญาแตกต่างกันอย่างไร?
เหมือนกัน หลังจากทำสัญญาอย่างเป็นทางการแล้ว ระบบจะตั้งค่าบัญชีบริษัทช่วงทดลองใช้เป็นบัญชีบริษัทอย่างเป็นทางการ
ข้อมูลที่สะสมระหว่างทดลองใช้สามารถใช้งานต่อได้ตามเดิมหากทำสัญญาหรือไม่?
ได้ สามารถทำได้
สามารถทำ NDA (สัญญารักษาความลับ) ตอนทำสัญญาได้หรือไม่?
ทำได้ รองรับได้ทั้งสัญญาของบริษัทเรา หรือสัญญาของบริษัทคุณ
รองรับใบเสนอราคา ใบสมัคร และใบแจ้งหนี้ภาษาอังกฤษได้หรือไม่?
รองรับได้
มีประวัติการใช้งานในต่างประเทศหรือไม่?
มี สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
พนักงานในสำนักงานต่างประเทศสามารถใช้งานร่วมกันได้หรือไม่?
ได้ สามารถใช้งานได้
ID เมื่อใช้งาน Yaraku แปลภาษาจำเป็นต้องเป็นอีเมลเสมอหรือไม่?
ใช่ ไม่สามารถแชร์บัญชีได้ โปรดลงทะเบียนด้วยอีเมลของแต่ละคน
ผู้ใช้สามารถใช้งานจาก PC เครื่องใดก็ได้หรือไม่?
สามารถใช้งานจาก PC เครื่องใดก็ได้ หากใช้เบราว์เซอร์ที่รองรับ หากใช้ตัวเลือกจำกัด IP จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่ายของที่อยู่ IP ที่ได้รับอนุมัติ
แผนส่วนบุคคล (สำหรับบุคคล)
ต้องการใช้ “แผนฟรี” สำหรับบุคคลทั่วไป
คุณสามารถเริ่มต้นได้ทันทีหลังจากสร้างบัญชีจาก “เริ่มต้นเดี๋ยวนี้” ของแผนส่วนบุคคล (ฟรี)
ต้องการใช้ “แผนพรีเมียม” สำหรับนักแปลกึ่งมืออาชีพ
สร้างบัญชีจาก “อัปเกรด” ของแผนส่วนบุคคล (พรีเมียม) ในหน้าแผนและราคา แล้วเข้าสู่ระบบ หลังจากเข้าสู่ระบบ คลิก “อัปเกรด” พรีเมียมใน “การตั้งค่า Yaraku แปลภาษา > บัญชีของฉัน > แผน” และลงทะเบียนข้อมูลบัตรเครดิต หลังจากลงทะเบียนแล้ว คุณสามารถใช้แผนพรีเมียมได้
แผนสำหรับบริษัท (สำหรับนิติบุคคล)
การชำระเงินและการเรียกเก็บเงิน
เมื่อเริ่มใช้งานแผนสำหรับบริษัท วิธีชำระเงินคืออะไร?
รองรับการชำระเงินด้วยใบแจ้งหนี้ เนื่องจากเป็นสัญญารายปี เราจะเรียกเก็บค่าใช้จ่ายรายปีในเดือนแรก
การชำระเงินเป็นการชำระเงินล่วงหน้า 1 ปีครั้งเดียวใช่หรือไม่?
ถูกต้อง
ไม่รองรับวิธีชำระเงินอื่น เช่น ชำระรายเดือนแทนการชำระครั้งเดียวหรืออย่างไร?
โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
หากทำสัญญาแผนสำหรับบริษัท ใบแจ้งหนี้จะมาถึงเมื่อไร?
เราจะออกใบแจ้งหนี้ในสิ้นเดือนที่เริ่มสัญญา โปรดชำระเงินภายในสิ้นเดือนถัดไป
ใบแจ้งหนี้ของแผนสำหรับบริษัทสามารถส่งทางไปรษณีย์ได้หรือไม่?
รองรับทางอีเมลหรือไปรษณีย์
แผนส่วนบุคคล (สำหรับบุคคล)
วิธีชำระเงินของแผนพรีเมียมคืออะไร?
รองรับเฉพาะบัตรเครดิต
กำลังทำสัญญาแผนพรีเมียมอยู่ ต้องเปลี่ยนบัตรเครดิตที่ลงทะเบียนไว้อย่างไร?
หากต้องการเปลี่ยนข้อมูลบัตรเครดิต ให้ไปที่ “การตั้งค่า” → “บัญชีของฉัน/แผน” จากหน้า Yaraku แปลภาษา แล้วคลิก “แผน” ของแผนพรีเมียม ลบข้อมูลบัตรปัจจุบันจาก “ลบข้อมูลบัตร” แล้วกรอกข้อมูลบัตรใหม่
การต่ออายุและการเปลี่ยนแปลง
แผนสำหรับบริษัท (สำหรับนิติบุคคล)
จะต่ออายุสัญญาแผนสำหรับบริษัทได้อย่างไร?
เป็นการต่ออายุอัตโนมัติ จึงไม่จำเป็นต้องดำเนินขั้นตอนพิเศษ เมื่อใกล้ถึงวันต่ออายุ ทีมฝ่ายขายจะติดต่อไป หากมีการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาสัญญา โปรดแจ้งผู้ดูแลฝ่ายขายล่วงหน้า
ต้องการเปลี่ยนเนื้อหาสัญญาแผนสำหรับบริษัท
หากต้องการเปลี่ยนแผนหรือตัวเลือก โปรดติดต่อทางอีเมลอย่างน้อย 1 เดือนก่อนวันต่ออายุสัญญา โปรดทราบว่าหากพ้นกำหนด 1 เดือนก่อนวันต่ออายุสัญญาแล้ว ระบบจะต่ออายุอัตโนมัติ
แผนส่วนบุคคล (สำหรับบุคคล)
จะต่ออายุแผนพรีเมียมได้อย่างไร?
ระบบจะต่ออายุอัตโนมัติ เว้นแต่คุณดำเนินขั้นตอนยกเลิกก่อนวันต่ออายุครั้งถัดไป
จะอัปเกรดจากแผนฟรีเป็นแผนพรีเมียมได้อย่างไร?
จากการตั้งค่า Yaraku แปลภาษา > บัญชีของฉัน > แผน คลิก “อัปเกรด” ของแผนพรีเมียมเพื่ออัปเกรด
จะดาวน์เกรด (ยกเลิก) จากแผนพรีเมียมเป็นแผนฟรีได้อย่างไร?
จากการตั้งค่า Yaraku แปลภาษา > บัญชีของฉัน > แผน คลิก “ดาวน์เกรด” ของแผนฟรีเพื่อดาวน์เกรด
จะอัปเกรดเป็นแผนสำหรับบริษัทได้อย่างไร?
ผู้ใช้ที่มีอยู่ โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
ราคาและตัวเลือก
แผนสำหรับบริษัท (สำหรับนิติบุคคล)
แผนสำหรับบริษัทมีราคาเท่าไร?
แผนสำหรับบริษัทของ Yaraku แปลภาษามีค่าบริการรายเดือนที่แตกต่างกันตามจำนวนผู้ใช้ (แผนและราคา)
โปรดแจ้งรายละเอียดค่าใช้จ่ายเริ่มต้นและค่ารายเดือนเมื่อใช้แผน 5 คน สามารถทำสัญญาด้วยจำนวนผู้ใช้ที่ไม่ได้ระบุในตารางราคาแผนสำหรับบริษัทได้หรือไม่ หากใช้งานเฉพาะนอกประเทศญี่ปุ่น ราคาจะเป็นอย่างไร?
โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
สามารถทำสัญญาในจำนวนผู้ใช้ที่ไม่ได้ระบุไว้ในตารางราคาของแผนสำหรับบริษัทได้หรือไม่?
โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
ราคาคืออะไรหากใช้เฉพาะในต่างประเทศเท่านั้น?
หากใช้งานเฉพาะนอกประเทศญี่ปุ่น จะเป็นราคาก่อนภาษี
หากมีทั้งผู้ใช้ที่ใช้งานนอกประเทศญี่ปุ่นและผู้ใช้ที่ใช้งานในญี่ปุ่น ราคาจะเป็นเท่าไร?
หากมีผู้ใช้ที่ใช้งานในญี่ปุ่นแม้เพียง 1 คน จะเป็นราคารวมภาษี
กำลังพิจารณาแผนสำหรับบริษัทตั้งแต่ 100 คนขึ้นไป ราคาเท่าไร?
ขั้นแรกเราจะรับฟังความต้องการของคุณ โปรดติดต่อเราผ่านแบบฟอร์มติดต่อ
แผนส่วนบุคคล (สำหรับบุคคล)
ราคาและบริการที่ใช้ได้ของแผนฟรีและแผนพรีเมียมคืออะไร?
โปรดดูหน้าแผนและราคา
ความปลอดภัย
มาตรการความปลอดภัยของ Yaraku แปลภาษาคืออะไร?
เมื่อใช้ Yaraku แปลภาษา เอกสารและข้อมูลที่ผู้ใช้แปลจะไม่รั่วไหลและจะไม่มีการนำไปใช้ต่อโดยเด็ดขาด หน้าความปลอดภัยของ Yaraku แปลภาษา
ความปลอดภัย
มาตรการความปลอดภัยของแผนพรีเมียมและแผนสำหรับบริษัทเหมือนกันหรือไม่?
มาตรการความปลอดภัยของแผนพรีเมียมและแผนสำหรับบริษัทเหมือนกัน หากต้องการเสริมความปลอดภัยเพิ่มเติม โปรดพิจารณา “แผนสำหรับองค์กร”
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Yaraku แปลภาษาอยู่ที่ใด?
โปรดดูนโยบายความเป็นส่วนตัวที่นี่
กังวลเรื่องความปลอดภัยเพราะติดตั้ง Google Translate เป็นเอนจินแปลอัตโนมัติ
เมื่อใช้ Google Translate ใน Yaraku แปลภาษา ข้อมูลจะไม่มีการนำไปใช้ต่อโดยเด็ดขาด เอนจินอื่นก็เช่นเดียวกัน
ข้อมูลการแปลของตนเองจะถูกแชร์ให้ผู้ใช้อื่นโดยพลการหรือรั่วไหลหรือไม่?
ไม่มี ข้อมูลการแปลจะจัดการแยกกันสำหรับผู้ใช้แต่ละคน
ผ่านการวิเคราะห์ช่องโหว่หรือไม่?
ความปลอดภัย
ความปลอดภัย
ความปลอดภัย
สามารถนำไปใช้ด้วยไพรเวตคลาวด์ได้หรือไม่?
ทำได้
ผ่านการวิเคราะห์ช่องโหว่หรือไม่ มีตัวเลือกความปลอดภัยอื่นหรือไม่ สามารถติดตั้งบนไพรเวตคลาวด์ได้หรือไม่ สามารถจำกัดที่อยู่ IP ได้หรือไม่?
ทำได้ (ตัวเลือกแบบมีค่าใช้จ่าย) ※กรณีทำสัญญาแผนสำหรับองค์กร
ราคาของตัวเลือกความปลอดภัยแต่ละรายการคือเท่าไร?
ความปลอดภัย
SSO (ซิงเกิลไซน์ออน) คืออะไร มีข้อดีอะไรในการนำมาใช้?
ทำได้
ข้อผิดพลาดและปัญหาอื่น ๆ
การสนับสนุน
มีคู่มือผู้ใช้หรือไม่?
ทำได้
ฉันเป็นผู้ใช้บัญชีส่วนบุคคล ถ้ามีคำถามควรทำอย่างไร?
FAQ
ฉันเป็นผู้ใช้แผนสำหรับบริษัท ถ้ามีคำถามควรทำอย่างไร?
FAQ
ฉันเป็นผู้ใช้แผนสำหรับบริษัท คุณสามารถสาธิตการใช้งานให้ดูได้หรือไม่?
เราพร้อมให้บริการ โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายขายของเรา
มีการสนับสนุนเป็นภาษาอังกฤษด้วยหรือไม่?
เราให้การสนับสนุนทั้งภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษ
ชั่วโมงการให้บริการของ Yaraku แปลภาษาคือเมื่อไร?
24 ชั่วโมง 365 วัน อย่างไรก็ตาม ทุก 3 เดือน จะมีการหยุดให้บริการประมาณ 3 ชั่วโมงสำหรับการอัปเดตประจำงวด (โดยปกติจะดำเนินการในช่วงเช้าของวันเสาร์หรือวันอาทิตย์ตามเวลาญี่ปุ่น)
ต้องการทราบข้อมูลการหยุดให้บริการและการอัปเดตของ Yaraku แปลภาษาล่วงหน้า
การแจ้งเตือนการหยุดให้บริการเนื่องจากการอัปเดตจะส่งผ่านจดหมายข่าวประมาณ 2 สัปดาห์ก่อนวันดำเนินการ นอกจากนี้ยังแจ้งบนหน้าหลักของแอป Yaraku แปลภาษาด้วย
จะรับข้อมูลการอัปเดตได้อย่างไร?
“การตั้งค่า > บัญชีของฉัน” ให้ทำเครื่องหมายที่ “ติดตามข้อมูลล่าสุด” หรือมีลิงก์สำหรับดูข้อมูลอัปเดตล่าสุดบนหน้าหลักของแอป Yaraku แปลภาษา
จะตรวจสอบข้อกำหนดการใช้บริการได้อย่างไร?
โปรดตรวจสอบที่นี่ ข้อกำหนดการใช้บริการ
สามารถใช้ Yaraku แปลภาษาบนสมาร์ทโฟนได้หรือไม่?
ไม่สามารถใช้งานได้ Yaraku แปลภาษารองรับอุปกรณ์ที่มีความกว้างหน้าจอ 768px ขึ้นไป
การเปลี่ยนแปลงและการยกเลิก
สามารถเปลี่ยนอีเมลได้หรือไม่?
สามารถเปลี่ยนที่อยู่อีเมลได้จาก “การตั้งค่า” → “บัญชีของฉัน · การตั้งค่า” ใน Yaraku แปลภาษา
สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านได้หรือไม่?
สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านได้จาก “การตั้งค่า” → “บัญชีของฉัน · การตั้งค่า” ใน Yaraku แปลภาษา
หากต้องการยกเลิกแผนสำหรับบริษัทในครั้งนี้ต้องทำอย่างไร?
โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าอย่างน้อย 1 เดือนก่อนวันต่ออายุครั้งถัดไป โปรดทราบว่าหลังจาก 1 เดือน การต่ออายุอัตโนมัติจะมีผล
ต้องการยกเลิกบัญชีแผนฟรี
โปรดยกเลิกโดยคลิก “บัญชี: ปิดใช้งาน” จาก “การตั้งค่า” → “บัญชีของฉัน · การตั้งค่า” ใน Yaraku แปลภาษา
ต้องการยกเลิกบัญชีแผนพรีเมียม
ขั้นแรกให้ดาวน์เกรดเป็นแผนฟรี (คลิก “ดาวน์เกรด” ของแผนฟรีใน “การตั้งค่า” → “บัญชีของฉัน · แผน” ของ Yaraku แปลภาษา) จากนั้นคลิก “บัญชี: ปิดใช้งาน” จาก “บัญชีของฉัน · การตั้งค่า” เพื่อยกเลิก
ข้อผิดพลาดและปัญหาอื่น ๆ
ลืมรหัสผ่าน
หากลืมรหัสผ่าน ให้คลิก “เข้าสู่ระบบ” ที่มุมขวาล่าง “มีบัญชีอยู่แล้ว? เข้าสู่ระบบ” ในหน้าสร้างบัญชี หน้าจอเข้าสู่ระบบจะปรากฏขึ้น คลิก “ลืมรหัสผ่าน?” ที่ด้านล่างของหน้าจอแล้วรีเซ็ตรหัสผ่าน หรือติดต่อผู้ดูแลระบบบริษัทของคุณ
รองรับ OCR หรือไม่?
ปัจจุบันยังไม่รองรับ แต่เรากำลังพิจารณาการรองรับในอนาคต
อื่น ๆ
โปรดดู “FAQ” ในเว็บไซต์ช่วยเหลือที่แสดงอยู่ใน Yaraku แปลภาษา







