Home연동

연동

Yaraku 번역을 유연하게, 다양한 용도에 활용하세요.

번역 엔진

번역 엔진

Yaraku 번역에서는 여러 번역 엔진을 이용할 수 있습니다. 플랜에 따라 이용 가능한 엔진이 다릅니다.

베이직 플랜에서 이용 가능

번역 엔진:ヤラク

Yaraku가 독자 개발한 번역 엔진입니다. 포스트에딧에 최적화되어 있으며, 문서 단위로 처리함으로써 여러 문장에 걸쳐 대명사 등의 일관성을 유지합니다. 간결하고 명확한 번역이 특징이며, 추가한 구문으로 실시간 번역을 조정할 수 있습니다.

프리미엄 플랜에서 이용 가능

Google翻訳

Google이 제공하는 기계 번역 엔진입니다. 100개 이상의 언어를 지원하며 빠르고 폭넓은 번역이 가능합니다. Yaraku 번역과 함께 사용하면 번역 메모리와 용어집도 활용할 수 있습니다.

Microsoft翻訳

Microsoft의 Azure AI Translator를 활용한 기계 번역 엔진입니다. 비즈니스 문서에 강하며 높은 품질의 번역을 제공합니다. Office 제품과의 호환성도 높습니다.

Papagoエンジン

한국의 NAVER가 개발한 번역 엔진입니다. Yaraku 번역에서는 일본어, 영어, 한국어, 중국어(간체 및 번체), 베트남어, 태국어, 인도네시아어, 프랑스어, 스페인어, 러시아어, 독일어, 이탈리아어를 지원합니다.

ChatGPT번역 엔진

OpenAI의 ChatGPT를 번역 엔진으로 활용합니다. 대규모 언어 모델을 통해 자연스러운 번역이 가능하며, 프롬프트를 조정함으로써 번역 정확도를 높이거나 용도에 맞게 번역 스타일을 조절할 수 있습니다.

Claude번역 엔진

Anthropic이 개발한 대규모 언어 모델(LLM) 「Claude 4.5 Sonnet」입니다. 일반적으로 다른 LLM에 비해 일본어 출력이 유창하다고 알려져 있습니다. ※Yaraku 번역에 탑재된 Claude는 Amazon Bedrock을 통해 제공됩니다.

Geimini번역 엔진

Google의 Gemini를 번역 엔진으로 이용합니다. 최신 대규모 언어 모델(LLM)을 통한 고정밀 번역으로 다양한 언어와 분야에 대응합니다.

옵션으로 이용 가능(NICT 엔진)

みんなの自動翻訳@KI(범용NT)
みんなの自動翻訳@KI(특허NT)
みんなの自動翻訳@KI(법령 계약NT)
みんなの自動翻訳@KI(金融NT)
みんなの自動翻訳@KI(金融サービス)
みんなの自動翻訳@KI(과학)

컴퍼니 플랜 전용 유료 옵션입니다. 모두의 자동 번역@KI(상업용)은 국립연구개발법인 정보통신연구기구(NICT)가 개발한 번역 엔진입니다. 범용, 특허, 법령 계약, 금융(IR/적시 공시), 금융 서비스, 과학의 6개 분야 중 선택하실 수 있습니다. (제공: 가와무라 인터내셔널 주식회사)

이용 중인 Yaraku 번역 플랜에 따라 사용자 수와 가격이 결정됩니다. (현재 일부 사용자만 이용하는 플랜은 제공하지 않습니다.)

지원 언어
범용일본어⇔영어, 중국어(간체/번체), 한국어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 베트남어, 인도네시아어, 태국어, 미얀마어, 아랍어, 이탈리아어, 러시아어, 몽골어, 네팔어, 힌디어, 우크라이나어, 타갈로그어(필리핀어), 크메르어
영어⇔일본어, 중국어(간체/번체), 한국어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 베트남어, 인도네시아어, 태국어, 미얀마어, 러시아어, 이탈리아어, 아랍어, 몽골어, 네팔어, 힌디어, 우크라이나어, 타갈로그어(필리핀어), 크메르어
특허일본어⇔영어, 중국어(간체/번체), 한국어, 독일어, 프랑스어
영어⇔중국어(간체/번체), 독일어, 프랑스어
법령 계약일본어⇔영어
금융 (IR/적시 공시)
금융 서비스
일본어⇔영어
과학일본어⇔영어

높은 번역 품질로 정평이 난 DeepL 엔진을 이용할 수 있습니다. 특히 유럽 언어 번역 정확도가 뛰어나며 자연스러운 번역문을 생성합니다. 별도의 DeepL API 키가 필요합니다.


파일 형식

Office 파일, PDF, CSV, HTML, HTM, XML, TXT를 지원합니다.

Wordファイル

Word

Excelファイル

Ecxel

PowerPointファイル

PowerPoint

PDFファイル

PDF

CSVファイル

CSV

HTMLファイル

HTML

TXTファイル

TXT

XMLファイル

XML

TMS(번역 관리 시스템) 전용

번역 관리 시스템(TMS)을 위해 번역 메모리 및 용어집을 가져오거나 내보낼 수 있습니다. (가져오기/내보내기는 컴퍼니 플랜의 번역 관리자 기능입니다.)

TMXファイル

TMX

TBXファイル

TBX

CSVファイル

CSV


ヤラク翻訳API

API

Yaraku 번역의 번역 API를 연동하면 웹사이트나 자사 시스템의 번역 프로세스를 자동화할 수 있습니다. (유료 옵션)

ウェブサイトや自社システムの翻訳プロセスを自動化
  • 주요 용도: 다국어 사이트 운영, 다국어 서비스 연동, 사내 그룹웨어의 다국어화 등.
  • 자동 번역뿐만 아니라 번역 발주, 견적 요청 등 Yaraku 번역의 다양한 기능을 활용할 수 있습니다.
  • 가격은 견적 기준입니다. 예상 물량에 따라 월정액 고정 요금으로 제공하는 것도 가능합니다.

개발자용 API 문서


Box용 Yaraku 번역

Yaraku 번역 for Box를 사용하면 번역 도구를 열지 않아도 Box에 파일을 업로드하기만 하면 자동으로 번역 파일이 생성됩니다. (유료 옵션. ※생성형 AI 엔진은 적용 대상 외)

Box용 Yaraku 번역
  • Box에 파일을 저장하기만 하면 여러 문서를 한 번에 번역할 수 있어 수동으로 번역 도구를 사용하는 번거로움이 없습니다.
  • 파일 보관 위치는 물론, 번역된 문서도 철저한 보안으로 보호됩니다.
  • 자동으로 생성된 번역 파일 폴더를 공유할 상대방에게 알려주기만 하면 됩니다.