ビジネスシーンでは、WordやPDF、Excel、PowerPointなどのドキュメントが頻繁に利用されます。例えば、海外の研究資料を参考にしたいとき、あるいは製品マニュアルを多言語化して世界市場へ展開したいときなど、ド […]
公開日: 2025/03/12 | 更新日: 2025/05/14
ドキュメントを翻訳する際のおすすめ方法と注意点

ニュース
公開日: 2025/03/12 | 更新日: 2025/05/14
ビジネスシーンでは、WordやPDF、Excel、PowerPointなどのドキュメントが頻繁に利用されます。例えば、海外の研究資料を参考にしたいとき、あるいは製品マニュアルを多言語化して世界市場へ展開したいときなど、ド […]
公開日: 2025/03/11 | 更新日: 2025/05/14
本記事では、メモ帳などのテキストファイル(TXTファイル / .txtファイル)を翻訳する方法について、初心者の方にも分かりやすいように詳しく解説します。 txtファイルは基本的にプレーンテキスト形式で保存されたファイル […]
公開日: 2025/03/07 | 更新日: 2025/07/15
プレゼンテーション資料を多言語対応させたいとき、PowerPointなどのスライドを翻訳する必要が出てくる場合があります。 特に海外向けのプレゼン資料や多国籍チームとのプロジェクトでは、スライドを英語やその他の言語に翻訳 […]
公開日: 2025/03/06 | 更新日: 2025/08/13
Webサイトの情報を国内だけでなく、海外にも発信できればいいなと考えたことはありますか。W3Techsの調査によれば、世界のウェブサイトの約半分が英語で作成されています。 日本語のみで情報発信している場合、グローバルな流 […]
公開日: 2025/02/07 | 更新日: 2025/02/21
いつもヤラクゼンをご利用いただき、ありがとうございます。今回はアップデートの情報をお知らせします。 まもなくヤラクゼンが Ver.5.4.0へアップデートされます。 下記時間帯はヤラクゼンのご利用はできなくなり […]
公開日: 2024/08/02 | 更新日: 2025/08/28
効率的な特許翻訳は、企業の知的財産を守り、国際市場での競争力を強化するために欠かせない要素です。本記事では、特許翻訳の方法や注意点、そして翻訳効率を高めるための具体的な手段について詳しく解説します。 特許とは 特許とは、 […]
公開日: 2024/07/29 | 更新日: 2025/08/15
東証プライム市場のIR資料英文開示義務化が2025年3月に迫る中、多くの企業が翻訳対応を迫られています。さらに、日本取引所グループは、プライム市場以外のスタンダード市場やグロース市場の企業にも自主的な英文開示を推奨してい […]
公開日: 2024/07/24 | 更新日: 2025/08/21
グローバルビジネスの拡大に伴い、技術文書の精度の高い翻訳が企業にとってますます重要になっています。本記事では、技術文書を高精度に翻訳するための方法や、誰でもできる実践的翻訳メソッドを紹介します。 技術文書とは 技術文書と […]
公開日: 2024/07/19 | 更新日: 2025/08/14
グローバリゼーションの進展により、多くの企業が海外市場への進出や他言語でのコミュニケーションを必要としています。ビジネスのグローバル化が進む中で、正確な翻訳は非常に重要です。 他言語化する方法はたくさんあり、どれが最適か […]
公開日: 2024/07/04 | 更新日: 2025/05/14
グローバル市場において、企業が競争力を維持し、迅速に情報を発信するためには、正確で効果的なプレスリリースの翻訳が不可欠です。 本記事では、プレスリリースの翻訳における重要なポイントと、効率的かつ効果的な翻訳方法として注目 […]