外国語で書かれたWebページを手軽に翻訳できる手段があれば、海外のニュースや海外通販サイトなどを読みやすくなります。 特にURLの翻訳の場合は、 と考えていることケースがほとんどでしょう。 本記事では、URLを入力するだ […]
公開日: 2025/03/19 | 更新日: 2025/05/14
URLの翻訳でおすすめのサービスと注意点
ニュース
公開日: 2025/03/19 | 更新日: 2025/05/14
外国語で書かれたWebページを手軽に翻訳できる手段があれば、海外のニュースや海外通販サイトなどを読みやすくなります。 特にURLの翻訳の場合は、 と考えていることケースがほとんどでしょう。 本記事では、URLを入力するだ […]
公開日: 2025/03/18 | 更新日: 2025/12/03
HTMLファイルを自動翻訳にかけたくても、 ということが気になる方は多いのではないでしょうか。Webサイトを多言語化するときは基本的にHTMLが反映されたページの言語を他の言語に翻訳する、という手順で行われます。 しかし […]
公開日: 2025/03/13 | 更新日: 2025/11/19
Gmailには標準で翻訳機能が搭載されているため、別のアプリやサービスにコピー&ペーストしなくても、受信メールをある程度読めるように翻訳されます。 しかし、自動翻訳という性質上、どうしても精度に限界があります。特にビジネ […]
公開日: 2025/03/12 | 更新日: 2025/05/14
ビジネスシーンでは、WordやPDF、Excel、PowerPointなどのドキュメントが頻繁に利用されます。例えば、海外の研究資料を参考にしたいとき、あるいは製品マニュアルを多言語化して世界市場へ展開したいときなど、ド […]
公開日: 2025/03/11 | 更新日: 2025/12/22
本記事では、メモ帳などのテキストファイル(TXTファイル / .txtファイル)を翻訳する方法について、初心者の方にも分かりやすいように詳しく解説します。 txtファイルは基本的にプレーンテキスト形式で保存されたファイル […]
公開日: 2025/03/07 | 更新日: 2025/12/22
プレゼンテーション資料を多言語対応させたいとき、PowerPointなどのスライドを翻訳する必要が出てくる場合があります。 特に海外向けのプレゼン資料や多国籍チームとのプロジェクトでは、スライドを英語やその他の言語に翻訳 […]
公開日: 2025/03/06 | 更新日: 2025/11/12
Webサイトの情報を国内だけでなく、海外にも発信できればいいなと考えたことはありますか。W3Techsの調査によれば、世界のウェブサイトの約半分が英語で作成されています。 日本語のみで情報発信している場合、グローバルな流 […]
公開日: 2025/02/07 | 更新日: 2025/02/21
いつもヤラクゼンをご利用いただき、ありがとうございます。今回はアップデートの情報をお知らせします。 まもなくヤラクゼンが Ver.5.4.0へアップデートされます。 下記時間帯はヤラクゼンのご利用はできなくなり […]
公開日: 2024/08/02 | 更新日: 2025/11/18
効率的な特許翻訳は、企業の知的財産を守り、国際市場での競争力を強化するために欠かせない要素です。本記事では、特許翻訳の方法や注意点、そして翻訳効率を高めるための具体的な手段について詳しく解説します。 そもそも「特許」とは […]
公開日: 2024/07/29 | 更新日: 2025/11/18
東証プライム市場のIR資料英文開示義務化が2025年3月に迫る中、多くの企業が翻訳対応を迫られています。さらに、日本取引所グループは、プライム市場以外のスタンダード市場やグロース市場の企業にも自主的な英文開示を推奨してい […]