グローバル化が進む中、海外進出や多言語化のニーズが高まり、社内マニュアルの翻訳は企業の大きな課題の一つとなっています。特に海外に支部や工場を持ち、日本国内のノウハウや手順を伝える場合、正確な置き換えが必要になります。 本 […]
公開日: 2024/05/11 | 更新日: 2025/08/21
ニュース
公開日: 2024/05/11 | 更新日: 2025/08/21
グローバル化が進む中、海外進出や多言語化のニーズが高まり、社内マニュアルの翻訳は企業の大きな課題の一つとなっています。特に海外に支部や工場を持ち、日本国内のノウハウや手順を伝える場合、正確な置き換えが必要になります。 本 […]
公開日: 2024/04/25 | 更新日: 2025/08/28
論文を翻訳する時の3つの課題 研究や技術開発に携わる人たちにとって、世界の最新情報にアクセスするためには論文の解読が必要不可欠ですが、多くの論文は英語で書かれています。それらの論文読解のために時間的制約や言語の障壁により […]
公開日: 2024/04/15 | 更新日: 2025/06/04
画像生成AIは、機械学習と深層学習技術を活用して、与えられたプロンプト(指示)に基づいて画像を生成するシステムです。この技術は、近年急速に進化しており、自然な画像やアート作品を生成する能力を持っています。し […]
公開日: 2024/04/01 | 更新日: 2025/05/14
「生成AI」の普及が急速に進む中、個人や企業がこれらのサービスを利用する際には、潜在的なセキュリティリスクに対する議論が高まっています。特に、情報リテラシーの低い従業員が生成AIを利用する場合には、企業にとっても懸念すべ […]
公開日: 2024/03/18 | 更新日: 2025/08/28
契約書はビジネスにおいて不可欠な文書であり、特に海外との取引が頻繁に行われる場合は、その分契約書のやり取りも増えてきます。従来、契約書の翻訳は翻訳会社に依頼することが一般的でしたが、そのプロセスには高いコストと時間がかか […]
公開日: 2023/12/18 | 更新日: 2025/08/12
本記事では、逆翻訳とは何なのか、その目的や方法、効果をご紹介します。具体的には、翻訳案件のフローに組み込まれる人手による逆翻訳について説明し、後半では日々外国語を使って仕事をしているビジネスパーソンにも役に立つ、自動翻訳 […]
公開日: 2023/11/27 | 更新日: 2025/05/15
誰もが自動翻訳を利用する際に、正確な翻訳文を出してほしいと考えると思います。 でも、翻訳文の正確さって一体何なのでしょう?元の文の単語が漏れなく訳文に反映されていること?読みやすく自然な訳文であること?元の文と意味が同じ […]
公開日: 2023/11/15 | 更新日: 2025/05/15
ビジネスでビデオ会議やチャットでのやり取りが多くなったとはいえ、メールでのやり取りがなくなることはありません。2023年6月時点でも、仕事のコミュニケーション手段には電話やウェブ会議よりもメールが使われていることがわかり […]
公開日: 2023/10/26 | 更新日: 2025/08/21
MicrosoftのWordには翻訳機能があり、日本語のみならず多言語の資料や報告書を作成する際にとても役立ちます。また、外国語で作成されたWordを日本語に翻訳することもでき、負担なく文章を読むことができ、ビジネスのグ […]
公開日: 2023/10/04 | 更新日: 2025/08/13
ゲームを海外展開する際、単なる翻訳だけではプレーヤーに十分な体験を届けられません。文化や慣習、言語特有のニュアンスを踏まえて内容を調整する「ローカライズ」が重要です。 本記事では、ローカライズと翻訳の違いや目的、文化的背 […]