金融レポートの日英適時発信に向け、「ヤラク翻訳」を導入。汎用的な生成AIだけでは満たせない厳格な品質基準を、複数のAI比較機能と用語集の資産化でクリアしました。「人の判断」を最大限に活かし、正確性とスピードを両立させた事 […]
公開日: 2026/02/10 | 更新日: 2026/02/13
導入事例【岡三証券株式会社】の記事を公開しました
ニュース
公開日: 2026/02/10 | 更新日: 2026/02/13
金融レポートの日英適時発信に向け、「ヤラク翻訳」を導入。汎用的な生成AIだけでは満たせない厳格な品質基準を、複数のAI比較機能と用語集の資産化でクリアしました。「人の判断」を最大限に活かし、正確性とスピードを両立させた事 […]
公開日: 2026/01/23 | 更新日: 2026/02/13
2月20日開催の「第9回自動翻訳シンポジウム」に出展 生成AIを搭載したAI翻訳プラットフォーム「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西優、以下、八楽)は、2026年2月20日(金)に開 […]
公開日: 2026/01/21
いつもヤラク翻訳をご利用いただき、ありがとうございます。 八楽は、ユーザーの皆様によりよい翻訳支援ツールをお届けするために、ヤラク翻訳の定期的なアップデートを実施しています。 今回のアップデートで、日々開発されるより高度 […]
公開日: 2026/01/21
八楽で働く仲間、ヤラク翻訳を使っていただいているお客様、パートナー企業の方々、など八楽およびヤラク翻訳をとりまく「人」にフォーカスを当てながら八楽を紐解くシリーズ『やらく人』。今回は、開発チームで活躍中のMiklosさん […]
公開日: 2026/01/20
業務効率化の一環として、AI翻訳ツールや生成AIの活用が一般的となりました。一方で、翻訳ツール選定において見落とされがちなのが「セキュリティの考え方」です。 ツール活用やAI活用において、「セキュリティの判断基準」は翻訳 […]
公開日: 2026/01/16 | 更新日: 2026/01/21
社内で翻訳業務を担当していると、次のような課題を感じることはありませんか。 こうしたお悩みは、特定の部署や翻訳担当者の問題ではありません。 翻訳業務における「品質・コスト・スピード」のバランスをどうとるのか、今後は、組織 […]
公開日: 2025/12/25 | 更新日: 2026/01/05
IR資料の日英同時開示に対応するため「ヤラク翻訳」を導入したラウンドワン。翻訳の属人化や表記揺れの課題を用語集の活用や翻訳エンジンごとの比較で乗り越えました。作業時間を最大10%削減し、全社的な翻訳体制の構築と迅速な情報 […]
公開日: 2025/12/24 | 更新日: 2025/12/25
いつも「ヤラク翻訳」をご利用いただき、誠にありがとうございます。 2025年は、サービス基盤とブランドの両面で大きな節目となる一年でした。 4月には従来の「ヤラクゼン(YarakuZen)」から 「ヤラク翻訳(Yarak […]
公開日: 2025/12/24
八楽で働く仲間、ヤラク翻訳を使っていただいているお客様、パートナー企業の方々、など八楽およびヤラク翻訳をとりまく「人」にフォーカスを当てながら八楽を紐解くシリーズ『やらく人』。今回は、八楽で複数のチームやポジションを経験 […]
公開日: 2025/12/23
なぜ注意が必要なのか、どの行動が推奨されているのか、重要な危機情報が理解しにくい・伝わらない場合も。自治体が発信する「クマ出没情報」を題材に、危機情報を多言語で発信する際のポイントを見ていきましょう。